Beispiele für die Verwendung von "автомобили" im Russischen
продукты из злаков "Nestle", автомобили "Mercedes", голливудские фильмы.
cereales Nestlé, automóviles Mercedes, películas de Hollywood.
особняки, роскошные апартаменты, автомобили последних моделей и т.д.
mansiones, apartamentos de lujo, los últimos automóviles.
Мы начинаем продавать электрические автомобили, и это здорово.
Empezamos a vender autos eléctricos, lo que es estupendo.
Например, появление самолетов не привело к сокращению спроса на автомобили:
Por ejemplo, los aviones no redujeron la demanda de automóviles:
автомобили, стиральные машины, холодильники, газонокосилки, телевизоры и так далее.
autos, lavadoras, refrigeradores, podadoras de césped, televisores y más.
Я хочу сказать, что основной вклад в углеродные выбросы делают автомобили
Pero lo que intento decir es que la mayor aportación en emisiones de dióxido de carbono proviene de los automóviles.
Но именно в тот момент я действительно начал любить автомобили.
Pero realmente comenzaron a gustarme los autos entonces.
Например, легкие двухместные автомобили могут быть до десяти раз более энергосберегающими, чем обычные машины.
Por ejemplo, los vehículos de peso ligero y para dos pasajeros pueden ser hasta diez veces más eficientes que un coche típico.
По существу биотопливо вынимает пищу изо рта и кладет ее в автомобили.
En esencia, los biocombustibles sacan alimentos de las bocas de las personas y los ponen en los automóviles.
Только в самом деле автомобили больше, чем просто моя страсть;
Pero los autos son más que una pasión para mí;
По-прежнему, саудовским женщинам запрещено водить автомобили, передвигаться самостоятельно, а также работать или учиться без разрешения родственников-мужчин.
Las mujeres todavía tienen prohibido manejar coches, viajar solas y trabajar o estudiar sin el permiso de un pariente varón.
Моя жизнь основана на двух страстных увлечениях, первым из которых являются автомобили.
Mi vida se guía por dos grandes pasiones, y la primera son los automóviles.
погоня за этанолом, "заливавшая" продовольствие в автомобили и вынудившая рост цен.
el brío por el etanol, que puso alimentos en los autos y, en consecuencia, una presión ascendente sobre los precios de los alimentos.
В 1998 году россияне еще не принимали как должное импортные автомобили, зарубежный туризм и другие привилегии среднего класса.
En 1998, los rusos aún no daban por sentados los coches importados, el turismo en el extranjero y otras ventajas de la clase media.
Но люди с высоким уровнем доходов водят автомобили и именно они принимают решения.
Pero las personas con mayores ingresos conducen automóviles y son ellas quienes adoptan las decisiones.
Индийская "Tata" продает автомобили на 75% дешевле, чем ее европейские конкуренты.
Tata de India vende autos por un 75% menos que sus competidores europeos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung