Beispiele für die Verwendung von "адаптируемся" im Russischen
Übersetzungen:
alle53
adaptarse53
И если культуры не адаптируются к изменению климата, тоже и сельское хозяйство не сможет, и мы не адаптируемся.
Y si los cultivos no se adaptan al cambio climático, tampoco lo hará la agricultura, tampoco lo haremos nosotros.
Во-вторых, мы как вид настолько изменили окружающую среду, что заставили её адаптироваться к нам, так же как мы адаптируемся к ней.
Y en segundo lugar, como especie, hemos configurado nuestro medio ambiente para que se adapte a nosotros así como nosotros nos adaptamos a él.
Тело быстро адаптируется к изменениям температуры.
El cuerpo se adapta rápidamente a los cambios de temperatura.
Или нам просто нужно адаптироваться к более теплому миру?
¿O deberíamos adaptarnos a un mundo más cálido?
Все остальные должны были адаптироваться к политике, продиктованной США.
Todos los demás tenían que adaptarse a la política dictada por aquel país.
Если сельское хозяйство не испытало ничего подобного, как оно может адаптироваться?
Si la agricultura no lo ha experimentado antes, ¿cómo podría adaptarse?
Эволюция благосклонна к тем созданиям, что лучше адаптировались к своей окружающей среде.
La evolución favorece a las criaturas mejor adaptadas a su entorno.
рак это неизбежный результат способности наших клеток делиться и адаптироваться к окружающей их среде.
el cáncer es la resultante inevitable de la habilidad de nuestras células para dividirse y adaptarse a sus ambientes.
Нужно обеспечить наличие всех частей экосистемы, чтобы экосистема могла адаптироваться к эффекту глобального потепления.
Tenemos que asegurarnos de que todas las piezas del ecosistema están ahí para que el ecosistema pueda adaptarse a los efectos del calentamiento global.
Другая - система "Zagat" или "Michelin", где всё не стандартизовано - система адаптируется к местным условиям.
El otro es como los restaurantes Zagat y Michelin, donde nada es estandarizado, están adaptados a las circunstancias locales.
Если перефразировать его, то выживает не сильнейший, и не умнейший, а имеющий наилучшие способности адаптироваться.
Para parafrasearlo, no es el más fuerte de la especie el que sobrevive, ni tampoco es el más inteligente el que sobrevive, sino aquel que se adapta mejor al cambio.
Потому что, буквально, если сельское хозяйство не сможет адаптироваться к изменению климата, мы тоже не сможем.
Porque, literalmente, si la agricultura no se adapta al cambio climático, tampoco lo haremos nosotros.
Я смогу это сделать, потому что мы, млекопитающие, пережили серию таких сероводородных событий, и наши тела адаптировались.
Y la razón por la que pude hacerlo es porque los mamíferos hemos pasado por una serie de episodios relacionados con el sulfuro de hidrógeno, y nuestros cuerpos se han adaptado.
В-третьих, мы должны помочь странам адаптироваться к уже происходящим изменениям климата, которые только усилятся в будущем.
En tercer lugar, debemos ayudar a los países a adaptarse al cambio climático que ya está ocurriendo y que se intensificará en el futuro.
А кроме того, смогут ли правительства и учреждения достаточно быстро адаптироваться к изменениям или будут ими перегружены?
Asimismo, ¿podrán los gobiernos y las instituciones adaptarse con la suficiente rapidez para dominar el cambio o resultarán arrolladas por él?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung