Sentence examples of "альянсам" in Russian
в XXI в. нет места столь порочным альянсам.
tales alianzas espurias no tienen cabida en el siglo XXI.
Данной стратегией предусматривается модульный подход к альянсам посредством интеграции возможностей различных международных организаций, а также стран, не входящих в НАТО или какие-либо другие альянсы.
Adopta un enfoque modular hacia las alianzas integrando las capacidades de las diferentes organizaciones internacionales así como de los países que no son miembros de la OTAN o de cualquier alianza.
Это привело не только к мировым альянсам, но также к тому, что каждая из сторон получила возможность при помощи межконтинентальных ракет уничтожить противника в течение 30 минут.
No sólo produjo alianzas que abarcaban todo el mundo sino que cualquiera de los bandos pudo haber utilizado misiles intercontinentales para destruir al otro en menos de 30 minutos.
По линии организаций НАТО позиционирует себя как альянс, развивающий "тесные отношения" с Организацией Объединенных Наций, Европейским Союзом и Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе.
En el aspecto organizativo, la OTAN dice de sí misma que ha trabado "estrechas relaciones de trabajo" con las Naciones Unidas, la Unión Europea y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa.
Фиксированное распределение сил означает фиксированные альянсы.
Una polaridad fija de poder significa alianzas fijas.
С точки зрения безопасности, Европа означает альянс.
En términos de seguridad, una Europa fortalecida significa una alianza fortalecida.
Но множественность полюсов власти подразумевает изменения альянсов.
Pero una polaridad múltiple de poder significa cambio y alianzas cambiantes.
Альянсы выстраивались вдоль проамериканских и просоветских линий.
Las alianzas se establecían sobre líneas pro-estadounidenses o pro-soviéticas.
Поэтому Альянс за Защиту Климата начал две кампании.
Así que la Alianza por la Protección del Clima ha lanzado dos campañas.
Это, в свою очередь, укрепит российско-иранский альянс.
cualquier ataque militar unilateral de los EE.UU. contra Siria intensificaría las tensiones entre los EE.UU. y Rusia, lo que, a su vez, fortalecería la alianza Rusia-Irán.
Но это сотрудничество ничем не напоминало долговременный альянс.
Pero esa cooperación no se parecía en nada a una alianza duradera.
Здесь для усиления Европы также необходимо усиление альянса.
En esto, una vez más, fortalecer a Europa requiere fortalecer a la alianza.
Альянс находится в хорошем положении по одной основной причине:
La Alianza está al "alza" por una razón clave:
Альянс цивилизаций выразил мне своё полное одобрение такого проекта.
La Alianza me ha comunicado que estaría dispuesta a trabajar con ella.
Такой диалог поможет вам с роботом создать рабочий альянс.
Y construía una alianza de trabajo con uno mediante ese diálogo.
Только в этом случае у трансатлантического альянса есть будущее.
Sólo entonces la alianza trasatlántica tendrá también un futuro.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert