Beispiele für die Verwendung von "анализов" im Russischen
Не существует анализов на парагрипп 4-ого типа.
Nadie nunca hace pruebas para el virus paragripal 4.
Речь идет о снимках на компьютере, о результатах анализов.
La conversación es sobre imágenes y datos.
Генный анализ значительно отличается от любых других клинических анализов.
Las pruebas genéticas difieren significativamente de otras pruebas clínicas.
Компании Квест Диагностик И ЛабКорп две самые большие компании на рынке анализов.
Quest Diagnostics y LabCorp, las 2 compañías de exámenes de laboratorios más grandes:
И вот сколько анализов медсестра должна делать сегодня за те же несколько минут.
Y estas son los tests que una enfermera tiene que hacer en esos mismos minutos.
В развитых странах при наличии современных анализов и методов лечения менее 2% детей рождаются ВИЧ-положительными.
En los países ricos, con los tests y tratamientos que tenemos actualmente, menos del 2% de los bebés nacen con VIH.
Проведение дальнейших анализов для отделения инфецированных животных от вакцинированных дорогостояще и все еще не дает полной гарантии.
Hacer más pruebas para distinguir entre los animales infectados y los vacunados resulta oneroso y aún no se ha probado que sea confiable.
Большинство анализов латиноамериканского кризиса говорят, что все стороны обслуживались бы куда лучше, согласись они на частичное прощение долгов намного раньше.
La mayoría de las autopsias de la crisis latinoamericana sugieren que todas las partes podrían haber obtenido mejores resultados si hubieran logrado ponerse de acuerdo mucho antes en la condonación parcial de la deuda.
Достаточно поместить нужную информацию на микросхему, что даст возможность выполнить тысячи анализов на месте наблюдения пациента в любой точке мира.
Ponerlos en un chip, permitiendo hacer miles de pruebas en el punto de atención en cualquier parte del mundo.
Но, прежде всего, к расширению генетического тестирования подталкивает давление со стороны индустрии биотехнологии, которая действительно получает прибыль от продолжения проведения анализов.
La expansión de las pruebas genéticas es impulsada por las presiones de una industria biotecnológica que pretende obtener ganancias de la proliferación de tales pruebas.
Когда Олимпийские игры вернутся в Грецию этим летом, результаты лабораторных анализов на наличие допинга могут привлечь столько же внимания, сколько и то, что происходит на олимпийском стадионе.
Cuando los juegos olímpicos regresen a Grecia en verano, los resultados en los laboratorios tal vez reciban la misma atención que los eventos en el estadio.
Медсестра отводит вас в комнату и объясняет вам результаты анализов, рассказывает и про ВИЧ, и про медикаменты, которые вам нужно принимать, и как правильно заботится о себе и ребенке, но вы ничего этого не слышите.
Una enfermera la lleva a una sala y le cuenta de los tests del VIH y las medicinas que puede tomar y cómo cuidarse a sí misma y al bebé y no oye nada de eso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung