Beispiele für die Verwendung von "атмосфер" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle227 atmósfera208 ambiente19
В том числе мы можем получать звуковые волны и из атмосфер солнцеподобных звезд. Podemos detectar ondas sonoras en las atmósferas de estrellas similares al Sol.
Атмосфера очень полезна для нас; La atmósfera es genial para nosotros;
Музыканты приносят инструменты, и атмосфера радостная и позитивная. Los músicos deben llevar sus instrumentos, y el ambiente debe ser alegre y positivo.
Атмосфера, без сомнения, была благоприятной. Desde luego, la atmósfera era favorable.
В такой атмосфере было бы неуютно даже сталинистам. El ambiente hubiera hecho estremecer de espanto a cualquier estalinista.
Вулканы выбрасывают в атмосферу аэрозоль. Los volcanes arrojan aerosoles a la atmósfera.
Более того, исследовательская атмосфера американских университетов характеризуется большим объёмом неформального сотрудничества. Además, el ambiente de la investigación en las universidades estadounidenses se caracteriza por un alto grado de cooperación informal.
Он входит в атмосферу Марса. Ingresa a la atmósfera marciana.
В действительности, проектирование в атмосфере успеха может быть опасным для инженера. De hecho, diseñar en un ambiente de éxito puede ser peligroso para un ingeniero.
Мы выбрасываем в атмосферу аэрозоли Inyectamos nuestros propios aerosoles en la atmósfera.
Томас Эдисон был бы в своей тарелке в атмосфере современной ИТ-компании. Thomas Edison hubiera estado muy, muy cómodo en el ambiente de una empresa de software actual.
И все из-за атмосферы. Eso es debido a la atmósfera.
- "Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни". "Da de comer a los animales y se sienta en el corral para crear un ambiente rústico".
Политическая атмосфера в Египте остается изменчивой. La atmósfera política de Egipto sigue siendo inestable.
Всемирная выставка чип-карт открывается во вторник в Вильпенте под Парижем в атмосфере оптимизма. El salón mundial de las tarjetas de chip se inicia el martes en Villepinte, cerca de Paris, con un ambiente optimista.
Атмосфера насилия ощущается и в другом. La atmósfera de violencia es palpable en otros sentidos.
Они заботятся об атмосфере, и в первую очередь о правильной влажности воздуха на литературной горе. Estos crean un ambiente agradable a la par que mantienen la humedad atmosférica adecuada para esta montaña de literatura.
Мы пытались прекратить поступление углерода в атмосферу. Estábamos intentando impedir que el carbono ingresara a la atmósfera.
Ничего этого не может случиться в атмосфере политической и полицейской жестокости против мирных демократических протестующих. Nada de eso puede suceder en un ambiente de violencia política y policiaca contra manifestantes democráticos pacíficos.
Таким образом, меньше CO2 попадает в атмосферу. Por lo tanto, se libera menos CO2 a la atmósfera.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.