Beispiele für die Verwendung von "банан" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle23 banana16 plátano7
Если мне нужно наспех съесть сто калорий или около того, я предпочитаю банан, горсть орехов или, если уж на то пошло, восхитительную конфету. Si necesito cien calorías, más o menos, rápidamente, prefiero un plátano, un puñado de frutos secos o -para el caso es lo mismo- una deliciosa chocolatina.
Я предполагаю, что 74% выберут бананы. Predigo científicamente que El 74% de ustedes irá por bananas.
Спелые бананы имеют жёлтый цвет. Los plátanos maduros son amarillos.
Правила надувания воздушных шаров, бананы и цирк Reglas para el inflado de globos, bananas y circo
Качественные бананы должны быть длиной 14 сантиметров. Un plátano de calidad debe tener una longitud de 14 centímetros.
Яичная скорлупа и кожура банана относятся к органическим отходам. La cáscara de huevo y banana son residuos orgánicos.
"Эй, не забудь купить бананов по дороге домой. "Oye, tienes que recordar comprar plátanos cuando vuelvas a casa.
Я хочу отвлечься и поговорить о бананах и шоколаде. Voy a cambiar de tema y hablar de bananas y chocolate.
На втором этапе, там будут высажены бананы и папайи. en la 2.a etapa, habrá plátanos y papayas;
Я возьму пару бутылок пива и пирожное с бананом и орехом. Me voy a tomar un par de cervezas y comer un muffin de banana y nuez.
Ты единственный из моих знакомых, кому не нравятся бананы. Eres la única persona que conozco a la que no le gustan los plátanos.
Это стена бананов разной степени зрелости на открытии галереи в Нью-Йорке. Esta es una pared completa de bananas con distintas maduraciones en la inauguración de la galería de Nueva York.
Как граждане могут понять, что в Брюсселе люди не пытаются продавать кривые или круглые огурцы, бананы разных размеров, или что кто-то собирается запретить наши сорта сыра.' "¿Cómo puede un ciudadano entender que en Bruselas no se inventan de verdad los pepinos los pepinos curvos o redondos, plátanos de diversos tamaños o que nadie nos va a prohibir el queso de Olomouc?".
Там будет буфет, и во время перерыва вы сможете выбрать между бананами и шоколадом. Y durante el receso hay un tentempié y pueden elegir entre bananas o chocolate.
Те самые люди, которые считали, что будут есть бананы, через неделю решают съесть шоколад. La misma gente que se imagino a sí misma comiendo bananas terminó comiendo chocolates una semana después.
Кто из вас считает, что предпочтет бананы во время гипотетической конференции TED на следующей неделе? ¿Cuántos de ustedes pensarían en servirse bananas durante este evento TED hipotético?
Не каждая развивающаяся страна может разбогатеть, производя и экспортируя компьютерные микросхемы, пластмассовые игрушки или бананы. No todos los países en desarrollo pueden hacerse ricos fabricando y exportando chips de computadora, o juguetes de plástico, o bananas.
Сначала, мы ассоциируем звук кликера с пищевой наградой, это обычно смесь размятых бананов и арахиса в шприце. En primer lugar, asociamos el sonido del clic con un premio de comida, que es puré mezclado de banana y maní en un jeringa.
немного кофе и бананов, немного сахара и говядины, но ничего такого, чем можно было бы поддержать бум. algo de café y bananas por aquí, algo de azúcar y carne vacuna por allá, pero nada con qué sostener un auge.
Люди могут любить апельсины или бананы, или отдавать предпочтение наслаждению жизнью сегодня вместо того, чтобы думать о будущем. A la gente pueden gustarles las naranjas o las bananas, o tener una preferencia por disfrutar de la vida hoy en lugar de ahorrar para el futuro.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.