Ejemplos del uso de "барабана" en ruso
Предположение о том, что космос подобен мембране барабана принадлежит Альберту Эйнштейну, которому мы столь многим обязаны.
Le debemos la idea de que el espacio puede sonar como un tambor a Albert Einstein, a quien le debemos mucho.
Эти вещи вы замечаете, когда вы не с вашим инструментом которые действительно становятся настолько интересными, что вы хотите исследовать их через эту маленькую-маленькую поверхность барабана.
Pero son justamente las cosas que uno nota cuando no está con el instrumento las que de hecho se vuelven tan interesantes que uno desea explorarlas a través de esta pequeña, pequeña superficie de redoblante.
Скоро застучат барабаны, зазвучат трубы.
Pronto se escuchará el sonido de los tambores y las trompetas.
ведь космическое пространство вибрирует как барабан.
Porque el espacio puede redoblar como un tambor.
И я, наконец, чувствую себя единой с палочкой и барабаном.
Y me siento, por fin, que soy una con la baqueta y una con el redoblante.
Аплодисменты Я не совсем уверена хочу ли я действительно видеть военный барабан в девять утра.
No estoy realmente segura de querer ver un redoblante a eso de las 9 de la mañana.
Твой барабан войны не громче, чем это дыхание.
Tu tambor de guerra no es más fuerte que esta respiración:
Я должна была просто смотреть на этот барабан, смотреть, как он сделан, для чего эти лаги, для чего струны.
Básicamente tenía que mirar este redoblante en particular, ver cómo estaba hecho, que hacían esas pequeñas lengüetas, que hacían las bordonas.
Сначала бабахали барабаны, а потом стали бабахать шутки.
Primero fueron los tambores y después las bromas de "¿Quién es?"
"Я буду" Я не буду танцевать под твой барабан войны.
"Lo que haré" No voy a bailar al son de tu tambor de guerra.
Я не отдам ни плоть, ни душу твоему барабану войны.
No voy a dar mi alma ni mis huesos a tu tambor de guerra.
На Ближнем Востоке барабаны войны в настоящее время звучат все громче.
Suenan tambores de guerra aún más ruidosos en Oriente Medio.
Стали известны сотни книг, запрещенных коммунистическими цензорами (например, "Оловянный барабан" Гюнтера Грасса).
Cientos de libros prohibidos por los censores comunistas (como El tambor de hojalata de Gunther Grass) salieron a la luz.
Он проводил с ними целые ночи, они били в барабаны и танцевали.
Estuvo toda la noche despierto con ellos, tocando el tambor y bailando.
"В летнюю дремоту канув, Где ручьи ласкают склон, Слышу - рокот барабанов Пробивается сквозь сон.
"En la colina reposada del verano, dormido con el cauce de los ríos, a los lejos se escucha un tambor, redoblando como un rumor en sueños.
Если они делают это в правильный момент, то черный ящик начинает светиться, и панда бьет в барабан.
Si lo hacen en el momento correcto se enciende la caja negra y un oso panda toca un tambor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad