Beispiele für die Verwendung von "благообразный вид" im Russischen
То, что этот вид считается идеалом служит один из лучших примеров того, люди люди в любой точке планеты находят красоту в одних и тех же зрительных образах.
El paisaje ideal de sabana es uno de los más claros ejemplos en el que humanos en todas partes encuentran belleza en una experiencia visual similar.
На протяжении всего этого огромного промежутка времени, внешний вид Земли менялся постепенно.
Durante casi todo ese inmenso tiempo, la apariencia de la Tierra hubiera cambiado muy gradualmente.
Вид, у которого человек собирает семена на грузовике, насчитывает около 30 оставшихся деревьев.
Del árbol del se están recolectando semillas desde un camión solo quedan 30 ejemplares.
Он думал о будущем, о том, как это может перерости действительно в новый вид жизни.
Estab pensando muy hacia adelante, en cómo esto realmente crecería en una nueva forma de vida.
Так как это океанический вид, который обитает на больших глубинах, а мы не работали на такой глубине, мы опустили сюда клетку, защищающую от нападения акул, а мой друг, биолог, изучающий акул, Вес Прет находился внутри ее.
Como es un animal pelágico y vive en aguas más profundas, y como no estábamos trabajando en el fondo, traje una jaula anti tiburones, y mi amigo, el biólogo de tiburones Wes Pratt está dentro de la jaula.
Тилапия была размером около 20 сантиметров, вид тилапии, называемой чернощёкая тилапия.
Había tilapias de unos 20 centímetros, la tilapia de barba negra.
Итак, если этот взгляд на язык и его ценность в решении проблемы зрительного воровства правильный, то любой вид, который усваивает язык, должен продемонстрировать взрыв творчества и процветания.
Bien, si esta idea sobre el lenguaje y su valor al resolver la crisis del robo visual es cierta, cualquier especie que lo adquiera debería demostrar un estallido de creatividad y prosperidad.
Это сродни тому, как серьёзно больной человек делает вид, что болен он всего лишь гриппом, который как-нибудь пройдёт сам собой.
Es como la persona que tiene una grave enfermedad y quiere pretender que tiene gripa y que se va a quitar sola.
Мы несколько срезали объём, чтобы не закрывать вид из моей квартиры.
Después, recortamos el volumen para no bloquear las vistas de mi apartamento.
Это другой вид предприятия для новой экономики.
Es un tipo diferente de empresa para una nueva economía.
И каждый день этот вид тунца - голубой - укладывается, как древесина в штабеля, просто ряд за рядом.
Y cada día estos atunes, de aleta azul como estos, son apilados como leña, almacén tras almacén.
Вы все открыты к новому, и, к тому же, вид аппетитный, а вы все любители чувственных наслаждений.
Estan todos elevados en apertura a la experiencia, y a parte, parece que inclusive sabe bien, y todos ustedes son sibaritas.
Чтобы защитить вид голубого тунца, они должны быть вот такого размера.
Ese es el tamaño que tienen que tener para proteger al atún rojo.
В самом деле, они, как и все мы, признают этот вид отношений.
De hecho, ellos, como todos nosotros, celebran este tipo de relaciones.
Вот вид из моей палатки на момент этого судьбоносного разговора.
Esto son las vistas fuera de mi tienda de campaña cuando tuve esta significativa llamada.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung