Beispiele für die Verwendung von "благосклонна" im Russischen
Действительно ли история будет настолько благосклонна к Бушу?
¿Será de verdad la Historia tan benévola con Bush?
Попытка навязать благосклонный диктат кредиторов сейчас наталкивается на бунт должников.
El intento de imponer una benévola dictadura de los acreedores está chocando con una rebelión de los deudores.
Эволюция не обязательно благосклонна к долгоживущим.
La evolución no necesariamente favorece a la longevidad.
В рамках же экономики поведенческой оценка качеств человеческих не столь благосклонна.
La perspectiva de la economía de la conducta es ligeramente menos generosa con la gente.
Эволюция благосклонна к тем созданиям, что лучше адаптировались к своей окружающей среде.
La evolución favorece a las criaturas mejor adaptadas a su entorno.
Не обязательно благосклонна к самым большим или сильным или быстрым, и даже не самым умным.
No necesariamente favorece al más grande o al más fuerte o al más rápido y ni siquiera al más inteligente.
Один из недостатков программы Вулфовица по борьбе с коррупцией заключался в том, что расширение или продолжение помощи странам, к которым была благосклонна администрация Буша, например, Ирак или Пакистан, осуществлялось под давлением независимо от того, насколько они были корумпированными, в то время как в отношении других проявлялось мало терпимости.
Uno de los defectos del programa de lucha contra la corrupción de Wolfowitz fue el de que se impulsó la ampliación o la continuación de la ayuda a países favorecidos por el gobierno de Bush, como el Iraq o el Pakistán, independientemente de su grado de corrupción, mientras que hubo poca tolerancia para otros.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung