Beispiele für die Verwendung von "ближе" im Russischen
Дети гораздо ближе к открытым возможностям.
Los niños están más dispuestos a dejar las posibilidades abiertas.
Большие испытания ближе к истинному ответу.
Los grandes ensayos se acercan más a la verdadera respuesta.
Передвигаем их ближе, и появляется съёмная область.
Se mueven juntas, y ahora es una única pieza activa.
Люди в операторской сейчас придвинулись ближе, всматриваясь.
Las personas del salón auxiliar se están empezando a mover.
Но если посмотреть ближе, появляются демоны, дьяволы мира.
Pero miremos más cuidadosamente, y mientras lo hacemos lo que aparecen son demonios, los diablos del mundo.
Но вместо этого лучше технологиям стать ближе к человеку.
En vez de eso la tecnología debería ser más humana.
Мы принимаем рассказы близко к сердцу, ближе, чем факты.
Respondemos ante las historias más que a los datos.
Распространение энергии бренда делает его ближе к людям, понятнее людям.
Esta distribución de energía de marca acerca su marca a la gente, está más con la gente.
Но ближе к концу оказалось, что это не так просто.
Pero resultó que no iba a ser tan simple al final.
сближая страны с Евросоюзом, он делал их ближе друг другу.
estrechar los lazos entre dichos países estrechando sus lazos con la Unión.
Еще не было и четырех утра - скорее ближе к полуночи.
No eran las cuatro de la madrugada pero sí era casi medianoche.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung