Beispiele für die Verwendung von "богатых" im Russischen mit Übersetzung "rico"
Последуют ли за обещаниями "богатых" конкретные действия?
¿Convertirán los ricos las promesas en acciones?
Безусловно, у богатых стран есть определённое преимущество:
Es cierto que los países ricos tienen una ventaja relativa:
Худшими врагами бедных стран являются фермеры богатых стран.
Los peores enemigos de los países pobres son los agricultores de los países ricos.
Когда богатство богатых уменьшается, бедные становятся ещё беднее.
Cuando los ricos se vuelven menos ricos, los pobres se empobrecen más aún.
На 20% самых богатых людей приходится около 74% мирового дохода.
Y el 20% más rico, ellos representan aproximadamente 74%.
Это бы не привело к дефициту бюджета в богатых странах.
Esto no crearía un déficit presupuestario para los países ricos.
Эти страхи проверяют политических лидеров в самых богатых странах мира.
Esos miedos están poniendo a prueba a los dirigentes políticos de los países más ricos del mundo.
Но эти рабочие обычно хотят остаться в богатых экономических системах.
Pero estos trabajadores generalmente eligen permanecer en las economías ricas.
Несколько богатых личностей получили выгоду, а все налогоплательщики понесли убытки.
Tal como se perciben las cosas, unos pocos individuos ricos ganaron y todos los contribuyentes perdieron.
Вместо перетока капитала от богатых к бедным возник обратный переток:
En lugar de un flujo de capitales de los ricos a los pobres, ocurrió exactamente lo opuesto:
Тем не менее, "огораживание" богатых стран мира продолжается быстрыми темпами.
De todas maneras, el "atrincheramiento" del mundo rico avanza de prisa.
То же самое явление наблюдается и во многих богатых странах.
También en muchos países ricos se aprecia el mismo fenómeno.
Угрозы для более богатых государств Персидского залива, в частности, преувеличенны.
Las amenazas a los Estados más ricos del golfo Pérsico, en particular, son exageradas.
Однако покупатели лекарств в богатых странах не должны боятся худжего:
Sin embargo, los compradores de medicinas en los países ricos no tienen por qué temer lo peor:
Финансовый кризис сильнее всего повлиял на бедных, нежели на богатых людей.
La crisis financiera ha sido más perjudicial para los pobres que para los ricos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung