Beispiele für die Verwendung von "больная" im Russischen
Сонмы дурных, больных существований, растраченных, израсходованных зря.
Anfitriones de presencias enfermas, heridas, perdidos, consumidos.
Вы также можете учитывать то, что это невероятно больно.
Puede que también tengan en cuenta que es muy doloroso.
Некоторые больные, извращённые люди нахают Гальвао как наркотик.
Algunas personas enfermas y retorcidas, se encuentran a si mismas aspirando Galvan.
Я раньше социальным был, сейчас быть таким - это больно и страшно.
Yo antes era sociable, pero ahora ser así es doloroso y aterrador.
Вот так я впервые повстречался с тяжело больным детенышем орангутанга.
Era una muy enferma bebé orangután, primer encuentro.
И очевидно, это было очень тяжёлое для нас время - было очень больно.
Obviamente, fue un momento muy difícil, muy doloroso.
Если у вас больные легкие тогда мы предпочитаем использовать клетки из ваших легких
Si ustedes se presentan con una traquea enferma nos gustaría tomar células de su traquea.
Он вынужден был сидеть на диванной подушке, прямо, не двигаясь, иначе было очень больно.
Tuvo que sentarse sobre un cojín, quedarse quieto, sin mover nada, porque era muy doloroso.
Эти данные явно свидетельствуют о том, что делает нас больными и преждевременно убивает.
Los datos son contundentes acerca de lo que nos enferma y mata prematuramente.
Как бы это ни было больно, будет гораздо лучше начать приводить фундаментальные показатели в норму уже сегодня.
Con todo lo doloroso que pueda parecer, sería mucho mejor comenzar a alinear los fundamentales de la economía ahora mismo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung