Beispiele für die Verwendung von "большинства" im Russischen mit Übersetzung "mayoría"

<>
У большинства детей родители неграмотны. La mayoría de esos niños tienen padres analfabetos.
У большинства гитар 6 струн. La mayoría de las guitarras tienen seis cuerdas.
По крайней мере, большинства из нас. Bueno, de la mayoría de ellas.
Многие цыгане разделяют стремления большинства населения: La mayoría de los roma comparten las aspiraciones de las poblaciones mayoritarias:
Оно отличалось от решения большинства людей. Diferente a la de la mayoría.
Для большинства боливийцев это вопрос справедливости: Para la mayoría de los bolivianos lo que está en juego es una cuestión de justicia:
У большинства людей их не было. La mayoría de la gente no contaba con ellas.
У большинства людей таких источников дохода нет. La mayoría carecen de ella.
Это довольно высокий показатель для большинства профессий. Es bastante alto para la mayoría de trabajos.
Президент должен также рассчитывать на поддержку большинства европейцев. El presidente también debe contar con el apoyo de la mayoría de los europeos.
Кадыров также позаботился о духовных устремлениях чеченского большинства. Kadyrov también contempló las aspiraciones espirituales de la mayoría chechena.
Для большинства иранцев улучшение экономического положения является приоритетом. Para la mayoría de los iraníes, la mejora económica es la prioridad.
Его результат был не хуже чем у большинства. No ha perdido por más de lo que la mayoría de la gente.
Для большинства Американцев Вьетнам преподнес один большой урок: Para la mayoría de los estadounidenses Vietnam dejo una gran lección:
История - единица внятности для мозга большинства из нас. La unidad de comprensión de la mayoría de nuestros cerebros es la historia.
Родственники большинства из них говорят, что они были похищены. La mayoría eran civiles serbios, y los parientes de la mayoría de ellos relatan que fueron secuestrados.
И для большинства это тоже кое с чем ассоциируется! Y la mayoría asocia esto con algo.
И это утверждение справедливо для большинства наших живых систем. Y esto sucede en la mayoría de nuestros sistemas vivos.
Такое внутреннее устройство не слишком типично для большинства американцев. No es una actitud de vida típica para la mayoría de los americanos.
Для большинства людей это является положительной стороной национального государства. Esto es para la mayoría de la gente el lado positivo del Estado-nación.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.