Beispiele für die Verwendung von "большую часть" im Russischen mit Übersetzung "la mayor parte"

<>
Вода покрывает большую часть поверхности Земли. El agua cubre la mayor parte de la superficie de la tierra.
Она тратит большую часть доходов на еду. Ella gasta la mayor parte de sus ingresos en alimentación.
Я провела большую часть жизни, работая в темноте. Trabajo la mayor parte del tiempo en la oscuridad;
И это то, чему я отдаю большую часть сил. Es a lo que estoy dedicándole la mayor parte de mi energía.
Подумайте о помещении, где мы проводим большую часть времени. Piensen en el lugar donde pasamos la mayor parte de nuestro tiempo.
Большую часть своего рабочего времени я провела, изучая феномен биолюминесценции. Pasé la mayor parte de mi carrera estudiando este fenómeno llamado bioluminiscencia.
Большую часть денег мы отдаем в так называемый Фонд наследия. La mayor parte va a algo que llamamos "Legacy Fund", el Fondo del Legado.
А это то, где он провел большую часть своего времени. Y esto es donde ha estado la mayor parte del tiempo.
Здесь вы можете увидеть большую часть Национального Морского заповедника Флорида Кис. Esto es lo que se puede ver en la mayor parte del Santuario Marino Nacional de los Cayos de Florida.
Большую часть этого времени живые организмы на Земле были относительно простыми - одноклеточными. Durante la mayor parte de ese tiempo de vida en la Tierra los organismos vivos han sido relativamente simples, células simples.
Это Мария Ольмстед, которая создала большую часть своих работ в возрасте три года. Esta es Marla Olmstead que hizo la mayor parte del trabajo a los 3 años.
Американцы, которые должны были обеспечить большую часть денег, наложили вето на этот план. Los estadounidenses, que habrían tenido que dar la mayor parte del dinero, vetaron el plan.
Сколько людей в этом зале провели большую часть своей жизни в белых участках? ¿Cuántas personas en esta sala han estado la mayor parte de sus vidas en el espacio blanco?
Работая в 1990-х я провел большую часть времени освещая ужасающий конфликт в Югославии. Cuando estaba trabajando en los 90' pasé la mayor parte del tiempo cubriendo el horrible conflicto de Yugoeslavia.
И мы забываем, что большую часть времени мы проверяем результаты игр Бостон Ред Сокс. Y nos olvidamos que la mayor parte del tiempo estamos revisando los resultados de los Boston Red Sox.
Большую часть времени этот расизм является скрытым, на него только намекают с помощью кодовых слов. La mayor parte del tiempo, el racismo es encubierto y sólo se da a entender mediante palabras en clave.
Мы можем посмотреть этот участок подробнее и увидим где Пол проводит большую часть своего времени. Podemos acercarnos aquí, y de repente vemos dónde Paul ha pasado realmente la mayor parte de su tiempo.
Тем не менее, мы были здесь и раньше - во всяком случае, большую часть истории человечества. Pero ya hemos estado aquí antes -de hecho, durante la mayor parte de la historia humana.
Он лежит у вас на столе, или на рояле - там, где вы проводите большую часть дня. Este objeto se coloca sobre el escritorio, sobre el piano o donde ustedes pasen la mayor parte del día.
Первая - что пока сознательный ум пишет автобиографию нашего вида, наш бессознательный ум делает большую часть работы. La primera idea es que mientras la mente consciente escribe la autobiografía de nuestra especie la mente inconsciente hace la mayor parte del trabajo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.