Beispiele für die Verwendung von "бонус" im Russischen mit Übersetzung "bonificación"

<>
Übersetzungen: alle22 bonificación12 prima9 andere Übersetzungen1
Продавец справа дает бонус случайным образом. El de la derecha es una bonificación riesgosa.
Продавец, который стоит слева, дает фиксированный бонус. El de la izquierda es una bonificación segura.
Хотят ли обезьяны избегать риска и покупать у продавца, который все время дает фиксированную прибавку или они хотят рисковать и пробовать получить случайный, но большой бонус, рискуя остаться вообще без бонуса. ¿Quieren los monos realmente ir a lo seguro e ir con quien va a hacer lo mismo en cada intento, o quieren ser arriesgados y tratar de obtener un bonificación riesgosa pero mayor, pero arriesgando la posibilidad de no obtener ninguna bonificación?
Иногда обезьяна не получает никакого бонуса. Algunas veces los monos no reciben ninguna bonificación -bonificación cero.
Но они собираются предоставить обезьянам бонусы. Pero les van a dar bonificaciones.
Теперь перед обезьянами появляются два человека, которые не дают им бонусов; Ahora, se les presentan dos sujetos a los monos que no les dan bonificaciones;
А что же со вторым налогом, предложенным МВФ, на прибыль банков и бонусы? ¿Y qué pasa con el segundo impuesto propuesto por el FMI, a las ganancias y bonificaciones de los bancos?
Согласно сообщениям, основные фонды общественной поддержки были использованы на иностранные банки, Goldman Sachs и бонусы руководству в целях, не связанных с защитой общественных интересов. Se dice que se han desviado cantidades sustanciales de los fondos públicos de rescate a bancos extranjeros, a Goldman Sachs y a pagar bonificaciones al personal por motivos que no se relacionan con la protección de los intereses públicos.
Недавно МВФ предложил новый глобальный налог для финансовых институтов, в какой-то мере пропорциональный их размерам, а также налог на прибыль банков и бонусы. Recientemente, el FMI propuso un nuevo impuesto global a las instituciones financieras en relación aproximada a su tamaño, así como un impuesto a las ganancias y bonificaciones de los bancos.
Хотят ли обезьяны избегать риска и покупать у продавца, который все время дает фиксированную прибавку или они хотят рисковать и пробовать получить случайный, но большой бонус, рискуя остаться вообще без бонуса. ¿Quieren los monos realmente ir a lo seguro e ir con quien va a hacer lo mismo en cada intento, o quieren ser arriesgados y tratar de obtener un bonificación riesgosa pero mayor, pero arriesgando la posibilidad de no obtener ninguna bonificación?
И мы ставили их в ситуации, когда они могли получить бонусы - как и вас в первом сценарии - когда они действительно могли получить больше, и в ситуации, когда они терпели убытки - они рассчитывали получить больше, чем получали на самом деле. Les dimos opciones con bonificación -como a ustedes en el primer escenario- y tenían una opción más, o situaciones donde experimentaban pérdidas -pensaban que obtendrían más de lo que realmente obtuvieron.
Хуже то, что банкиры теперь вернулись за свои столы, зарабатывая бонусы, которые превышают то, что большинство рабочих может заработать за всю жизнь, в то время как молодые люди, которые усердно учились и играли по правилам, не видят перспектив трудоустройства. Para peor, los banqueros están otra vez en sus escritorios, ganando bonificaciones que superan lo que la mayoría de los trabajadores esperan ganar en toda una vida, mientras que muchos jóvenes que estudiaron con esfuerzo y respetaron todas las reglas ahora están sin perspectivas de encontrar un empleo gratificante.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.