Beispiele für die Verwendung von "британскому" im Russischen

<>
одна найра равнялась одному британскому фунту. un naira equivalía a una libra británica.
Тогда один нигерийский фунт равнялся одному британскому фунту. En aquel entonces, una libra nigeriana equivalía a una libra británica.
Но, рассматривая это право, правительство премьер-министра Дэвида Кэмерона надеется предоставить британскому народу возможность лучше понять несправедливость существующего государства всеобщего благосостояния. No obstante, al atacar esta prestación, el gobierno del Primer Ministro David Cameron espera que el pueblo británico comprenda mejor la injusticia del Estado de bienestar actual.
Фактически, оно относится только к британскому премьер-министру, поскольку президенту США (пока что) были отпущены все возможные грехи ввиду явного успеха иракской кампании. De hecho, sólo afecta al Primer Ministro británico Blair, porque el Presidente de los Estados Unidos ha sido absuelto (hasta ahora) de todos los posibles pecados, en vista del aparente éxito de la campaña del Iraq.
Более того, он поддерживал круги, которые стремились увеличить немецкую военную мощь, включая создание военно-морского флота, который мог бы бросить вызов британскому флоту. Peor aún, respaldaba a aquellos grupos que intentaban aumentar el poder militar alemán, inclusive la creación de una flota de alta mar que pudiera desafiar a la Marina británica.
Подобно Британскому рынку сделок на срок и сделок с премией с внутренними ценами, эта новая политика страхования в настоящее время также является ограниченным достижением, которое стало возможным благодаря новой информационной технологии в форме электронных баз данных внутренних цен и характеристик. Como el mercado británico de opciones y futuros relativos a los precios de las viviendas, esa novedosa política en materia de seguros es, de momento, una innovación limitada y posibilitada por la nueva tecnología de la información en forma de bases electrónicas de datos relativos a los precios y las características de las viviendas.
Однако справедлива ли британская система? Pero, ¿es justo el sistema británico?
британский фунт и американский доллар. la libra británica y el dólar estadounidense.
И британское правительство настоятельно рекомендует: Y el gobierno británico dijo:
Конечно, вся британская пресса очень расстроилась. Por supuesto, toda la prensa británica se disgustó.
Именно поэтому британские консерваторы отвергают конституцию. En eso se basan los conservadores británicos para oponerse a la constitución propuesta.
Равно как и евроскептический британский атлантицизм. Ni tampoco lo ha sido la versión británica y euroescéptica del Atlanticismo.
в британских газетах ожидаются масштабные сокращения; recortes pronunciados en periódicos británicos;
Это случилось под управлением Британского закона. Eso sucedió bajo el dominio británico.
Британское правительство действительно заявило об этом". El gobierno británico dijo eso".
В 1953 году Эверест покорила британская экспедиция. Una expedición británica conquistó el Everest en 1953.
Да, надо отдать должное руководству Британских Аэропортов. bueno, el mérito es para las Autoridades de los aeropuertos Británicos.
Я стал спичрайтером британского министра иностранных дел. Escribía los discursos para el Secretario de Relaciones Exteriores británico.
Британское членство в ЕВС остается крайне желательным. La membresía británica en la EMU sigue siendo muy deseable.
Британское правительство не потерпит еще одной пирушки. El gobierno británico no tolerará otra juerga.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.