Beispiele für die Verwendung von "буква" im Russischen
Это - буква [английского] алфавита, сложенная всего 1 раз.
Es una letra del alfabeto que ha sido doblada sólo una vez.
Буква Х в математике обычно означает неизвестную величину.
La letra x en matemáticas usualmente representa un valor desconocido.
Приблизительно одна буква из ста У шимпанзе будет отличаться.
Más o menos una de cada 100 letras va a diferir de las del chimpancé.
Без этого убеждения буква закона является ничем иным, как маской для бюрократических прихотей и деспотизма.
Sin esta convicción, la letra de la ley no es sino una máscara para el capricho burocrático y la voluntad autoritaria.
И если я попрошу вас предугадать еще одну букву, что вы думаете это будет за буква?
Ahora, si les pido predecir una letra más, ¿cuál piensan que sería?
Триплекс из этих букв - это символьный код для приблизительно 20 аминокислот, а одна буква - это обозначение для каждой аминокислоты.
Los tripletes de esas letras codifican aproximadamente veinte aminoácidos, hay una sola designación de letras para cada uno de los aminoácidos.
Они считают необходимым буква в букву следовать нормам и, конечно же, закону о правах человека или же подвергнуться риску провала всего предприятия.
Él o ella tienen que mantener los estándares de derechos humanos y, sobre todo, las leyes de derechos humanos al pie de la letra, o arriesgarse a que toda la empresa se desmorone.
Аутистический мозг гораздо быстрее находит маленькие буквы.
Y la mente autista elige las letras pequeñas más rápidamente.
В слове "Бразилиа" четыре слога и восемь букв.
La palabra Brasilia tiene cuatro sílabas y ocho letras.
Они пишут крупными буквами, чтобы получить больше золота".
Están escribiendo en letra grande para poder ganar más oro".
А потом они научились читать буквы генетического кода.
Y entonces, aprendieron cómo leer las letras del código.
Этот код состоит из определённых букв, которые являются символами.
El código tiene las letras comunes que solemos usar en esto.
И их длина составляет около трех миллиардов таких букв.
Tienen una longitud de unas 3.000 millones de letras.
Ну, представьте, что перед вами действительно случайный набор букв.
Pero simplemente imaginen que es realmente un revoltijo aleatorio de letras.
Считается, что такой набор случайных букв имеет высокую степень энтропии.
De un revoltijo de letras aleatorio tal se dice que tiene una entropía muy alta.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung