Beispiele für die Verwendung von "буквальный" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle173 literal173
Меня буквально затолкали в школу. Yo fui literalmente empujado a la escuela.
Она буквально стала заместителем мэра. Ella se ha convertido literalmente en alcalde suplente.
Естественный контроль существует буквально везде. Este fenómeno del control natural está, literalmente, en todas partes.
Это буквально цветная последовательность мозаики. Esto es literalmente una secuencia ilustrada de los mosaicos.
Современный русский язык буквально напичкан англицизмами. El idioma ruso contemporáneo está literalmente repleto de anglicismos.
"Не надо все понимать так буквально. "No hay que ser tan literales".
Эта перспектива буквально заставляет меня вздрогнуть. Esta posibilidad literalmente me hace temblar.
они буквально у меня в крови. están casi literalmente en mi sangre.
Они бесплотны, практически в буквальном смысле. Están fuera de su cuerpo, de manera casi literal.
было буквально невозможно совершить самоубийство в них. es literalmente imposible suicidarse en ellas.
Мы это обнаружили буквально на этой неделе. Esto es literalmente lo que terminamos durante la semana pasada.
А затем буквально из ниоткуда возник вопрос: Y luego, literalmente de la nada, el tipo me preguntó:
Но буквально на следующий день они ответили: Pero literalmente al día siguiente dijeron:
Вы в буквальном смысле можете их видеть. Literalmente se pueden ver.
Это в буквальном смысле фильмы в голове. Literalmente son películas en la cabeza.
Мы буквально проложим себе путь наверх через постель. Llegaremos a la cima, literalmente durmiendo más.
Результат одного-единственного теста буквально определяет ее будущее. Su calificación en este examen literalmente determinará su futuro.
Но выясняется, что школы буквально утопают в законах. Bueno, resulta que las escuelas estan literalmente ahogándose en las leyes.
Потому что она может приобрести буквально любой смысл. Porque podría no significar literalmente nada.
Я буквально рос вместе с Ford Motor Company. Crecí literalmente con la Ford Motor Company.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.