Sentence examples of "бутылки" in Russian
вообще я делал бутылки разного размера на продажу,
bueno, he estado haciendo botellas Klein, chicas, medianas y grandes para comerciar.
и бесконечной, как джинн, только что освободившийся из бутылки.
como un genio recién liberado de su botella.
Я думаю, все они верили, что самые дорогие бутылки вина
Creo que ellos querían creer que la botella de vino más caro.
Бутылки соединяются вместе, и вы можете создать разные фигуры, разные формы.
Las botellas se conectan entre sí, y se puede crear diferentes formas.
Здесь вы видите, как с помощью фетра, бумаги и бутылки Джорди делает.
Aquí se puede ver, con botellas de papel y fieltro, tenemos a Geordie creando.
Знаете, вы можете держать 40 унций рома и две бутылки колы в бурдюке?
¿Saben que entran una botella de ron de 1 litro y dos coca-colas en una bota de vino?
Я посмотрел ему в глаза и увидел, что его глаза смотрят на вершину бутылки.
Miré sus ojos y ví que sus ojos miraron la tapa de la botella.
Я пошёл в супермаркет и купил три апельсина, и кроме того, две бутылки содовой.
Fui al supermercado y compré tres naranjas además de dos botellas de refrescos.
У нее была бутылка воды, и она начала лить воду из бутылки на меня.
Tenía una botella de agua y empezó a tirar el agua de la botella sobre mí."
Бутылки, изготовленные из полиэтилентерефталата, ПЭТ, утонут в морской воде и не появятся так далеко от цивилизации.
Las botellas hechas de polietileno tereftalato, PET, se hundirán en agua salada y no llegarán tan lejos de la civilización.
И смотрит на что-то по-настоящему нелепое, а именно на бутылки воды Эвиан на столе.
Y está viendo algo verdaderamente absurdo, botellas de agua Evian sobre la mesa.
Правда, когда джина инфляции выпускают из бутылки, несколько лет может уйти на то, чтобы посадить его обратно.
Es cierto que una vez que se deje salir al genio de la inflación de la botella podría tomar varios años volverlo a meter.
Если Вы хотите вылить из бутылки воду (или пиво) и перевернете ее вверх дном, вода выльется неравномерными толчками.
Si se quiere vaciar una botella de agua (o cerveza) dándola vuelta, el agua saldrá de a borbotones desiguales.
Ветер закачивает воздух в бутылки, они находятся на вершине, так что они могут использовать эту энергию, если ослабевает ветер
Las alas bombean aire hacia botellas de limonada que están encima de eso - y pueden usar esta energia en caso de que no haya viento.
Многие работают в мусорных кучах, перемещая их в другое место или собирая пустые бутылки и банки, чтобы продать их.
Muchos trabajan en montones de basura, ya sea llevándola de un lugar a otro o recolectando botellas vacías y latas para venderlas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert