Beispiele für die Verwendung von "был" im Russischen

<>
Результат совместных усилий был поразителен. El esfuerzo colaborativo fue fabuloso.
С ней был ее парень. Estaba con su novio.
Жил был капитан дальнего плавания. Había un capitán de barco en el mar.
Он был рядом на протяжении тысяч лет. Existe desde hace miles de años.
Так что, урок был очевиден, Así que aquí hay una clara lección.
Я не должен был этого делать: Debería haberme abstenido de hacerlo.
Мой следующий приём у хирурга, совершенно случайно, был сразу после того как я устроилась в магазин сувениров. Casualmente mi próxima consulta con el cirujano tenía lugar justo a la salida de uno de mis turnos en la tienda.
Да, я был босым вплоть до 12 лет. Sí, anduve descalzo hasta los 12 años.
И знаете каков был ответ? ¿Saben cuál fue la respuesta?
Он был во многих боях. Ha estado en muchas batallas.
Негропонте был прав во многом. Negroponte ha tenido razón en muchas cosas.
В ней хороший дизайн был по низким ценам. Y entonces existía buen diseño a un precio muy bajo.
Единственный вывод из этого моря доказательств был очевиден: Sólo hay una conclusión obvia a la que se llega con esta pila de evidencia:
Ты не должен был приходить так скоро. No deberías haberte venido tan pronto.
На саммите Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества во Владивостоке в прошлом году был создан всего лишь анклав по развитию. La cumbre del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico que tuvo lugar en Vladivostok el año pasado sirvió para crear un mero enclave de desarrollo.
Итак это был серьезный проект. Así es que fue un gran proyecto.
И, я думаю, был прав. Creo que estaba en lo correcto.
Весь пол был в крови. Había sangre por todo el piso.
Но что, если пожар на самом деле был? Pero, ¿qué pasa si realmente existe un fuego?
Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса. Ya hay 52.000 veteranos de regreso a casa a los que se ha diagnosticado el síndrome de tensión postraumática.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.