Beispiele für die Verwendung von "были" im Russischen mit Übersetzung "haber"

<>
С этим все были согласны. No hubo discusión.
Но были жертвы этой революции. Pero había contrariedades a esta revolución.
Были бы и другие компенсации; Y habría otras compensaciones:
Опять же, были некоторые казусы. Otra vez, hubo algunos malentendidos.
Мы были одурачены нашим орудием. Nuestra herramienta nos ha engañado.
"Дани, Вы были столь успешны. "Dany, has tenido tanto éxito.
Вначале для надежды были причины. Al principio, había motivos para la esperanza:
Были задействованы все нужные стимулы. Habian implantado todos los incentivos correctos.
Для беспокойства всегда были причины. Siempre ha habido razones para preocuparse.
Они никогда не были исследованы." Nadie lo ha hecho antes".
Мы были абсолютно не готовы. No había nada preparado.
Были некоторые люди, кто предвидел опасность. Hubo algunos que previeron el peligro.
А на этом гребне были альпинисты. Y había unos escaladores en ese borde del pico.
Конечно, в Афганистане были допущены ошибки. Ciertamente hubo errores en Afganistán.
И вокруг были камеры, и соседи. Y había cámaras y vecinos por todas partes.
Также были финансовые и валютные последствия. También han habido consecuencias monetarias y financieras.
Были и другие критически больные пациенты. Habían muchos pacientes igualmente enfermos.
Более того, выборы были полны сюрпризов. Además, hubo sorpresas genuinas.
Там были и некоторые другие движения. Hubo varias actividades más.
Были игрушки, которыми я пользовалась долго: Hubo otros que duraron más:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.