Beispiele für die Verwendung von "в два раза" im Russischen
То есть уровень детской смертности уменьшился в два раза.
Es una reducción a la mitad de la tasa de mortalidad infantil.
это стоит в два раза больше чем рыночная цена лесоматериалов.
esos costos son casi el doble que el precio de mercado de la madera.
Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль.
De hecho, los precios de las acciones se duplicaron en comparación con las ganancias.
Еще на четверть миллиарда этот показатель вырастет в два раза быстрее.
El próximo cuarto de millón de habitantes se sumará en la mitad de tiempo.
Люди говорили об этом в два раза реже, чем должны были.
Se habla de la gente 2 veces menos de lo que se debería.
К 2020 году прогнозируется увеличение мирового потребления мяса в два раза.
Se ha predicho que el consumo mundial de carne se duplicará para el año 2020.
Но уровень безработицы более чем в два раза больше среди молодёжи.
La media de desempleo lleva años atascada en torno al 10 por ciento.
Наоборот, их будет почти в два раза меньше, всего около 700 самолетов.
Al contrario, habrá menos de la mitad, no más de 700 en total.
По оценкам МВФ, впереди нас ждут потери в два раза превышающие сегодняшние.
El FMI estima que todavía se producirán pérdidas por más del doble de esta cifra.
А его объем легких в два раза больше, чем у среднего человека.
Y su capacidad pulmonar total es el doble que la de una persona normal.
Также ожидается, что будет потребляться в два раза больше мяса и молока.
Se estima también que se consumirán el doble de carne y lácteos.
В США учится в два раза больше европейцев, чем американцев в Европе.
El número de europeos que están estudiando en Estados Unidos es más del doble que el de los estadounidenses que estudian en Europa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung