Beispiele für die Verwendung von "важна" im Russischen
Насколько важна инфраструктура для экономического развития?
¿Qué importancia tienen las infraestructuras en el crecimiento económico?
Я думаю, эта история важна сейчас.
Espero que esta historia que tenga cierta repercusión en nuestro tiempo.
Внутри семьи безоговорочно важна поддержка родителей.
En la esfera familiar se destaca el apoyo incondicional de los padres y de la familia.
демократия не важна для стран третьего мира.
la democracia es de poca importancia para el Tercer Mundo.
Она очень важна в обучении и выстраивании мозга.
Y tiene enorme importancia en el aprendizaje y el desarrollo del cerebro.
В данном новом контексте, солидарность важна как никогда.
En este nuevo contexto, la solidaridad es más crucial que nunca.
ВТО больше, чем переговоры, и более важна по значению".
La OMC es más que la Ronda y la transciende".
Метафора важна потому, что она открывает путь к открытиям.
La metáfora importa porque abre las puertas al descubrimiento.
Солнечная энергия очень важна и нам обязательно нужно ее разрабатывать.
La energía solar puede hacerlo, y seguramente tendremos que desarrollarla.
Идея целевого финансирования одинаково важна и при распределении социальных льгот.
La necesidad de plantear metas claras para el gasto público se aplica de igual forma a los beneficios sociales.
Я подготовилась для той половины аудитории, которой важна научная точность.
Así que he hecho esto para la mitad de la audiencia, que es científica.
Полная открытость необычайно важна для предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку.
La divulgación es central a la prevención.
Индия является живым примером того, насколько важна хорошо продуманная налоговая система.
La India ilustra la importancia de un sistema de recaudación de impuestos bien diseñado.
Поимка Караджича важна еще и потому, что сербские власти сами осуществили арест.
La captura de Karadzic adquiere aún más importancia porque las autoridades serbias la realizaron.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung