Beispiele für die Verwendung von "важными" im Russischen mit Übersetzung "importante"
Ганди и Движение неприсоединения остаются важными символами.
Gandhi y el Movimiento de los No Alineados siguen siendo símbolos importantes.
Иногда эти идеи опережают наше мышление важными способами.
A veces esas ideas van más allá de mis razonamientos de una forma importante.
Нам всем нужно чувствовать себя важными, особенными, уникальными.
Todos necesitamos sentirnos importantes, especiales, únicos.
Поэтому переработка и повторное использование являются здесь важными проблемами.
Así, el reciclado y el reuso son un tema muy importante.
Рынок Форекс обладает двумя важными преимуществами в этом отношении.
Los mercados cambiarios tienen dos ventajas importantes en este respecto.
Итак Рослингу удалось добиться простоты, не жертвуя важными сведениями.
Entonces los Roslings han sido capaces de simplificar sin retirar lo que es importante de los datos.
Очевидно, что данные вещи могут быть полезными и важными.
Claramente, estas cosas pueden ser útiles e importantes.
О том, что хараппское письмо обладает важными качествами языка.
Muestra que la escritura Indus comparte una propiedad importante del lenguaje.
Это способ внутреннего столкновения с наиболее важными аспектами веры.
El arte es un encuentro visceral con las ideas más importantes de la fe.
Все они являются важными, но им не хватает фундаментальной сути.
Todos son importantes pero no toman en cuenta un punto fundamental.
Но наиболее важными, по моему мнению, являются идеи, которые нам предстоит предвосхитить.
Pero más importante, creo, son las ideas que necesitamos anticipar.
Частный сектор и гражданское общество, безусловно, являются все более важными партнерами правительства.
El sector privado y la sociedad civil son, por supuesto, socios cada vez más importantes para los gobiernos.
Вероятно, еще более важными являются новые отношения президента со своими собственными союзниками.
Más importante aún, tal vez, sea la relación del nuevo presidente con sus propios aliados.
И страхование зарплаты, и страхование средств к жизни обладают важными функциями противодействия рискам.
Los seguros tanto salariales como de sustento parecen tener importantes funciones de gestión del riesgo.
Возможности для иностранных инвестиций ограничены в секторах, которые ЕС считает стратегически и политически важными.
La inversión extranjera está limitada a sectores que la UE considera estratégica y políticamente importantes.
Помимо крепнущего международного доверия, итальянская избирательная кампания характеризуется двумя важными изменениями политического ландшафта страны.
Más allá de fortalecer la credibilidad internacional, dos cambios importantes en el paisaje político italiano han forjado la campaña electoral.
Здания это сложные экосистемы, и являются важными источниками полезных и вредных для нас микроорганизмов.
Los edificios son ecosistemas complejos que son una fuente importante de microbios que son buenos para nosotros, y algunos que son malos para nosotros.
Основной проблемой являются не инфраструктура и городские предприятия, какими бы важными они ни казались.
El principal desafío no son la infraestructura y las instalaciones urbanas, por más importantes que sean.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung