Beispiele für die Verwendung von "веришь" im Russischen
Одно из самых лёгких дел - тратить чужие деньги на то, во что веришь;
Una de las cosas más fáciles que hay es gastarse el dinero ajeno en causas en las que uno cree;
Цель состоит в том, чтобы делать бизнес с людьми, которые верят в то, во что веришь ты.
El objetivo es hacer negocio con la gente que cree en lo que uno cree.
Если у философа нет длинной белой бороды, я ему не верю.
Si un filósofo no tiene barba blanca y larga no me fio de él.
Они дают презервативам такие названия как "Vive" - жить, существовать или Верить.
Llaman a los condones Vive o Confía.
Часть меня считает, что у меня должна быть ядерная программа, а другая часть считает, что я не могу верить той части.
Una parte de mí piensa que debería tener un programa nuclear, la otra parte piensa que eso no es de fiar.
Американцы потеряли веру в тех, кто во времена бума нежно мурлыкали "Верьте нам".
Los norteamericanos han perdido la fe en aquellos que, en los tiempos del apogeo, susurraban "Confíen en nosotros".
Пятьдесят лет тому назад в такую возможность верили лишь немногие.
Hace cincuenta años, pocos hubieran creido que eso fuera posible.
И некоторое время они делали по сути одно и то же чтобы обезъяны могли привыкнуть, к тому, кто что продает и по какой цене - кому можно верить, кому нет и так далее.
Y cada vez, ellos hacían básicamente lo mismo así los monos podían aprender quién vendía qué a qué precio -ustedes saben, quién era de fiar, quién no lo era, y así.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung