Beispiele für die Verwendung von "вернемся" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle439 volver395 tornarse2 andere Übersetzungen42
Так что вернемся к работе. De nuevo, manos a la obra.
Так вот, вернёмся к проблемам. Así que estas preguntas.
Хорошо, давайте вернемся к Ирану. Ahora, giremos hacia Irán.
Теперь давайте вернемся в Индию. Ahora vámonos a la India.
Мы еще вернемся к этому. Pero, ya hablaremos de ello más adelante.
Теперь вернемся в конференц-центр. Estamos aquí de nuevo en el centro de convenciones.
Теперь вернемся к разговору о спутнике. Ahora, cosas de satélites.
Давайте вернемся назад в 2008 год. Vamos al 2008.
Что ж, давайте вернемся к картинке. Ahora bien, regresemos a esta imagen.
Вернемся в 1920-й, и взглянем на Японию, Regresemos a 1920, y quiero ver Japón.
Итак, вернемся к одной из моих предыдущих мыслей. Regresando a una de mis ideas anteriores.
Давайте теперь вернемся к Элу Гору и изменению климата. Con esto retomamos el tema de Al Gore y el cambio climático.
Вернёмся к модели с коровой, о которой я говорил. Bien, respecto al modelo vaca del que hablé.
Итак вернемся к сегодняшнему времени, теперь мы живем здесь. Avanzamos rápidamente y hoy vivimos allí.
Теперь вернёмся к мутуализму, предположив, что можно сделать активный хвост. Así que ahora podemos continuar el mutualismo sugiriendo a los ingenieros que pueden hacer una cola activa.
И чтобы преодолеть эту сложность, давайте мысленно вернемся к 1835 году. Así que para empezar a resolver esto, quiero que regresemos al año 1835.
Это вдохновляющее утверждение и в конце мы вновь к нему вернёмся. Es una declaración inspiradora, sobre la que regresaré al final.
Давайте вернёмся на несколько лет назад и посмотрим, что происходило тогда. Remontémonos unos años en el tiempo y veamos qué sucedía entonces.
Демократия, кстати, означает уважение к мудрости всех человеческих существ - к этому мы еще вернемся. La democracia significa respetar la sabiduría de todas las personas.
Но - вернемся - когда я думаю о видах животных, там есть на что обратить внимание. Pero al regresar, cuando estoy allá en la especie animal, hay cosas que ver.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.