Beispiele für die Verwendung von "верно" im Russischen

<>
Совершенно верно, это цветок для обнаружения мин. Exactamente, es una flor detectora de minas terrestres.
Это слегка меняет расклад, верно? Y eso cambia algo la ecuación, ¿no?
Медленно, но верно, всё прошло. Poco a poco ese sentimiento se fue disipando.
Но насколько верно подобное суждение? Ahora bien, ¿cuán acertado es este juicio de valor?
Жаль, но оно верно метафорически, Tristemente, es metafóricamente veraz.
Завтра ты будешь занят, верно? Mañana estarás ocupado, ¿verdad?
В цифровой век верно противоположное: En la era digital, ocurre lo contrario:
Как насчёт копирования, повторного использования, верно? ¿Qué pasa con la copia, la reutilización?
Но, конечно, верно как раз обратное: Pero, naturalmente, lo verdadero es lo opuesto:
Особенно это верно в отношении еврозоны. Esto ocurre sobre todo con la eurozona.
Если глаза горят, тогда все верно. Si sus ojos están brillando, sabes que lo estás logrando.
Но насколько же это не верно! Pero qué equivocados están.
Неудивительно, что всем это интересно, верно? No es sorprendente que todo el mundo esté entrando en esto, ¿verdad?
Совсем недавно был один случай, верно? Hace poco murió alguien;
И это же верно для сознания. Y lo mismo ocurre con la conciencia.
Видимо, то же верно для демократии. Y ostensiblemente, lo mismo se aplica a la democracia.
Вы можете сделать это быстро, верно? Lo pueden hacer de inmediato ¿de acuerdo?
Тем не менее, обратное также верно. Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
А во-вторых, это явно не верно. Y segundo, es palpablemente falso.
Я же думаю, верно прямо противоположное утверждение. Y yo pienso que es exactamente lo contrario.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.