Beispiele für die Verwendung von "версиях" im Russischen mit Übersetzung "versión"
Übersetzungen:
alle202
versión202
Более того, возможные ответы говорят о двух совершенно разных версиях еврозоны.
De hecho, las respuestas posibles sugieren que hay dos versiones muy distintas de la eurozona.
Кроме того, мало сомнений в том, что заключительная, отклоненная версия плана воссоединения 2003-04 годов, предложенная ООН, получит изменения, хотя в более ранних версиях, возможно, есть определенные идеи, о которых было бы неплохо вспомнить.
Además, parece haber pocas dudas de que habrá que cambiar la versión final y rechazada del plan de reunificación de 2003-04 de las Naciones Unidas, si bien en versiones anteriores podría haber ideas dignas de un nuevo examen.
Ну, это - глубоководная версия феминизма.
Bien, esta es una versión submarina de la liberación femenina.
Это типа улучшенной версии панели инструментов.
Es como una versión mejorada de la barra de herramientas.
Выглядит как улучшенная версия Маргарет Тэтчер,
Parece una versión mucho más bonita de Margaret Thatcher.
Терроризм является агрессивной версией "гибкого виртуального предприятия".
El terrorismo es una versión violenta de una "empresa virtual ágil".
И я пытался, знаете, принять версию инженера:
Estaba tratando, saben, de tomar la versión de ingeniero:
А теперь немного видоизмененная версия этой лотереи:
Ahora, una versión ligeramente diferente de esta lotería:
А затем появились общепринятые версии программ обработки текста.
Y después, por las primeras versiones de los procesadores de palabras.
Сейчас продемонстрирую видео более старой версии этого устройства.
Y voy a mostrar un video de la versión más antigua.
Итак, следующий снимок показывает трехмерную версию этого вращения.
Entonces la siguiente foto les muestra la versión tridimensional de esto rotando.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung