Beispiele für die Verwendung von "весело" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle38 alegre7 jovial4 animado1 jovialmente1 andere Übersetzungen25
Как весело все вокруг смеялись! ¡Se despepitaron de risa!
Было весело играть в парке. Fue divertido jugar en el parque.
что должно быть очень весело. Que va a ser bastante divertido.
Ну и мне было весело! Y me estaba divirtiendo con eso.
Ну, хах, это было весело. Pues, ah, ha sido divertido.
Это действительно весело, изучать эсперанто. Es muy divertido aprender esperanto.
На ней так весело ездить." Es tan divertido manejarlo."
что будет весело само по себе. lo cual será bastante entretenido a su vez.
Уборка Рене Магритта - это действительно весело. Ordenar a Rene Magritte, eso es realmente entretenido.
И с этим еще очень весело играть. Es muy entretenido jugar con ella también.
В общем, так случилось- нелепо и весело. Así, sucedió esta especie de accidente raro y dichoso.
При этом всегда заблуждался - весело, оптимистично заблуждался. Y nunca acertaban, siempre fallaban de formas divertidísimas en su optimismo.
но это не просто весело, а ещё и важно. Pero es mucho más profundo que divertido.
Я думал, что это будет весело, будет много игрушек. Pensé que las cosas serían bastante divertidas y que habría más cosas con las que jugar.
Ребята, вчера с вами было так весело, можно сегодня повторить? "Amigos, me divertí tanto con ustedes anoche, que me preguntaba si podía quedarme otra vez."
Бывает очень весело, и это происходит в не самом обеспеченном районе. Muy divertido, van pasando de barrio en barrio.
Все это уже, конечно, крайние случаи хотя звучат весело - можно посмеяться. Estos son ejemplos un tanto extremos, y son divertidos y buenos para reírse.
Трюки с вертолётами - это всегда весело, висеть на них и всё такое. Las tomas con helicópteros siempre son divertidas, colgándose de ellos, lo que sea.
Оказывается, это не только полезно, но и весело для таких "ботаников" как я. Y resulta que, A, es útil, y para un loco como yo, es divertido.
Но они преодолели это и выиграли награду Клио, вот почему весело делать подобные вещи. Se los aprobaron y hasta ganaron premios Clio, así que es divertido hacer estas cosas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.