Beispiele für die Verwendung von "весне" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle190 primavera190
Данный подход нашел свое отражение в "арабской весне", которую Турция горячо поддерживала с самого начала. Este enfoque se ha reflejado en la Primavera Árabe, que hemos apoyado fervientemente desde el principio.
Разговоры об "арабской весне" уже несколько месяцев преобладают в Западных средствах информации и политических обсуждениях. La expresión "primavera árabe" lleva ya meses apareciendo con insistencia en el debate político y en los medios de comunicación occidentales.
люди готовятся к новой жизни по весне, завершают неудачные выходные в понедельник, и холосты в летний период. La gente ordena para las vacaciones de primavera sale los fines de semana repercutiendo en los lunes, es soltera en verano.
Вообще, эксперты объясняли первоначальный иммунитет Сирии к "арабской весне" решительной защитой режимом арабского достоинства, что проявлялось в его стойкой враждебности по отношению к Израилю. De hecho, los expertos explicaron la inmunidad inicial de Siria ante la "primavera árabe" señalando la fervorosa defensa por parte del régimen de la dignidad árabe, reflejada en su resuelta hostilidad a Israel.
Зима уходит, и приходит весна. El invierno se marcha y llega la primavera.
Весна демократии на Ближнем Востоке La primavera de la democracia en el Oriente Medio
Когда наконец снова наступит весна? ¿Cuándo vendrá por fin de nuevo la primavera?
Стихотврение называется "Весна и Осень". Y el poema se llamó "Primavera y Otoño".
Мирный процесс и арабская весна El proceso de paz y la "primavera árabe"
Отсюда и название "Тихая весна". De ahí, el tìtulo "La Primavera Silenciosa".
Весной 2013 года эксперименты продолжат. En la primavera del 2013 continuarán los experimentos.
Представьте, как можно спроектировать весну. Imagina diseñar la primavera.
Саудовская Аравия против Арабской весны Arabia Saudita y la Primavera árabe
Пражская весна воззвала к элементарным ценностям: La Primavera de Praga apeló a valores elementales:
Мировой Телескоп станет доступен этой весной. Y el WorldWide Telescope estará disponible esta primavera.
Одни цветы расцветают весной, другие - осенью. Algunas flores florecen en primavera y otras florecen en otoño.
От Пражской весны к Бархатной революции De la Primavera de Praga a la Revolución de Terciopelo
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето. Lo que había sido una primavera tranquila se transformó en un miserable y caluroso verano.
"Хезболле" предстоят парламентские выборы весной 2013 года. En la primavera de 2013, Hezbolá afrontará unas elecciones parlamentarias.
Водка, Новогодняя ночь - новый партнер на весну. Vodka, Año nuevo - nueva pareja en primavera.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.