Beispiele für die Verwendung von "вечеринках" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle43 fiesta42 velada1
Сделайте это частью своих обсуждений за обедом и на вечеринках. Lo convirtamos en parte de las conversaciones en las cenas o las fiestas.
Как только вы поймете это, вы можете поражать людей на вечеринках. Una vez que entiendes eso, causas una gran impresión en las fiestas.
Поэтому на вечеринках адвентистов не встретишь людей, выпивающих виски или курящих травку. Por lo tanto, si vas a una fiesta Adventista no verás a la gente bebiendo Jim Beam o haciéndose un porro.
Я видел её на вечеринке. La vi en la fiesta.
Мы знали, что правительство пыталось сделать многое, например осуществить запуск духов с феромонами или организовать вечеринки быстрых знакомств (блиц-свиданий). Sabíamos que el gobierno había intentado muchas cosas, como lanzar perfumes con feromonas u organizar veladas de citas rápidas (speed-dating).
Никто не пришёл на вечеринку. Nadie vino a la fiesta.
Когда я показываю фокус на вечеринке, Cuando hago un truco en una fiesta.
Почему ты пригласил Тома на вечеринку? ¿Por qué invitaste a Tom a la fiesta?
В конце мы устроили большую вечеринку. Tuvimos una fiesta enorme al final.
Почему бы нам не отменить вечеринку? ¿Por qué no cancelamos la fiesta?
Так что не удивительно, что вечеринка закончилась. Por ello, no es de extrañar que se haya acabado la fiesta.
У нас есть модные журналы, домашние вечеринки. Tenemos revistas de moda, fiestas en las casas.
Но что бы ни случилось, вечеринка уже окончена. Pero, suceda lo que suceda, la fiesta terminó.
Мы устраивали вечеринки и танцевали под их музыку. Hacíamos fiestas y bailábamos con su música.
подали на обычной вечеринке, ну, тогда это было бы .si yo hubiera estado en una fiesta, habrían sido.
Или на вечеринке вы слишком много выпиваете от волнения. O cuando bebes demasiado en una fiesta solo por ansiedad.
Некоторые сказали, что собираются пойти на вечеринки "конца света". Varios dijeron que piensan ir a fiestas "del fin del mundo".
Том расстроится, если ты не пойдёшь на его вечеринку. Tom se decepcionará si no vas a su fiesta.
В Швеции мы читали один раз и шли на вечеринку. En Suecia lo leíamos una vez y nos íbamos de fiesta.
Биржа решила устроить вечеринку, но никто на нее не пришел. La Bolsa organizó una fiesta y no vino nadie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.