Ejemplos del uso de "взбирались" en ruso
Когда мы проезжали мимо, два мальчика взбирались на эту гору мусора.
Mientras pasábamos dos niños estaban escalando el monte Kenya de basura.
Впервые человек взобрался, используя это [приспособление].
Esta es la primera vez que alguien ha escalado realmente con esto.
Посмотрите на видео, как он взбирается по стене.
Si podemos mostrarle algo del video, podrán verlo subir trepando la pared.
"Используют ли животные свои хвосты, когда они взбираются на стены?"
"¿Utilizan los animales sus colas cuando trepan las paredes?"
Вам кажется, будто вы взбираетесь по древесной стене.
Se siente que se está escalando una pared de madera.
Нас заинтересовало, как же он с помощью столь странных пальцев столь быстро взбирается по стене.
Y nos preguntábamos cómo los gecos utilizan estos dedos tan extraños para trepar por una pared tan rápidamente.
вы взбираетесь по маленьким валунам и уступам в скале.
Escalas sobre pequeños hoyuelos y protuberancias de la roca.
Он может взбираться и по другим поверхностям, благодаря этой новой липучке, созданной группой из Стэнфорда при конструировании этого потрясающего робота.
Y ahora puede trepar otras superficies a causa del nuevo adhesivo, que el grupo de Standford pudo hacer, al proyectar este robot increíble.
И, наконец, он собирается с силами и взбирается по лестнице на крышу.
Y finalmente se siente con suficientes fuerzas para subir por la escalera hasta el tejado.
А вот эти были использованы на гладких поверхностях, две штуки, чтобы взобраться, подтягивая себя вверх.
Pero realmente los utilizó tambien sobre superficies lisas, dos de ellas, para escalar, tirando de su propio peso.
А в прошлом году я взобрался на Килиманджаро, самую высокую гору Африки.
Incluso el año pasado, subí el monte Kilimanjaro, la montaña más alta de África.
Когда я был здесь четыре года назад, я рассказал историю про муравья взбирающегося на верхушку травинки.
Cuando estuve aquí hace cuatro años, Les conté la historia de una hormiga que escala una hoja de pasto.
Вечером 11 июня, 2003 года он взобрался на ограждение Манхэттэнского моста и прыгнул в глубокие воды реки.
La noche del 11 de junio de 2003, subió hasta el borde de la barandilla del puente de Manhattan y saltó a las aguas traicioneras que fluían bajo el puente.
Как только он вычисляет это, он поднимает ногу, и затем, с помощью лебедки, таким образом может взбираться наверх.
Cuando se ha estabilizado levanta una pata y con ayuda del cabrestante puede seguir escalando.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad