Beispiele für die Verwendung von "видимого" im Russischen mit Übersetzung "ver"

<>
И некоторые переменные не оказывают видимого влияния на политические взгляды. Y vemos algunas variables en términos de actitudes políticas, no mucha diferencia.
Некоторые теоретики включают в эту формулировку воспринимаемую удаленность луны (использование видимого размера как признака удаленности). Algunos teóricos incluyen en esta información la distancia percibida de la luna (cuán lejana parece estar desde el punto de vista de un observador).
В стране чувствуется дух надежды, хотя некоторые пожилые люди, которые и раньше видели кратковременные моменты видимого смягчения авторитарного режима, остаются настороженными. La sensación de esperanza en el país es palpable, aunque algunas de las personas más viejas, que han visto ir y venir tiempos de aparente relajamiento del gobierno autoritario, mantienen la cautela.
Где ты видел этих женщин? ¿Dónde viste a esas mujeres?
Я видел, что ты сделал. Vi lo que hiciste.
Я видел её на вечеринке. La vi en la fiesta.
Ты ещё ничего не видел. Aún no has visto nada.
Я уже видел этот фильм. Ya he visto esta película.
Я видел, что ты сделала. Vi lo que hiciste.
Я видел тебя с ней. Te vi con ella.
Я видел деньги в мусоре. Vi que había una oportunidad en la basura.
Он подробно объяснил, что видел. Él explicó detalladamente lo que vio.
Я давно тебя не видел. No te he visto de hace un tiempo.
Это всё, что я видел. Eso es todo lo que vi.
Я не видел их лиц. No vi sus caras.
Кто видел выступление Ганса Розлинга? ¿Quién pudo ver la presentación de Hans Rosling?
Он никогда не видел велосипеда. Él no ha visto ninguna.
Ты видел мою новую машину? ¿Has visto mi nuevo coche?
Я видел Тома на работе. He visto a Tom en el trabajo.
Том никогда не видел Мари. Tom jamás ha visto a Mary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.