Beispiele für die Verwendung von "винты" im Russischen

<>
И опять, инженеры очень хорошо знакомы с этим явлением, потому что он разрушает винты на судах. Nuevamente, es una situación en que los ingenieros están muy familiarizados con este fenómeno porque destruye las hélices de los barcos.
И, если вы видели телепередачу доктора Санджай, вы видели эти огромные винты, которые ввинтили в мой таз. Si vieron el programa especial de Sanjay vieron estos tornillos enormes que me pusieron en la pelvis.
И они уже обнаружили, что при улучшении конструкции гребных винтов можно снизить шум на 90%. Y ya han encontrado que siendo más inteligentes en el diseño de mejores hélices, se puede reducir ese ruido en 90%.
Так что винт, о котором вы позаботитесь заранее, на самом деле можно использовать для стягивания костей - обломков при переломе - и одновременно доставлять туда лекарство прямо в процессе сращивания кости. De modo que ese tornillo que vieron con anterioridad puede, actualmente, ser usado para soldar un hueso fracturado y para administrar fármacos al mismo tiempo, mientras el hueso se repara, por ejemplo.
Люди годами пытались справиться с этим и разработать винт, который бы вращался очень быстро, не вызывая кавитации, потому что она буквально разъедает металл и проделывает в нем дыры, как на этих картинках. La gente hace años que viene luchando tratando de diseñar una hélice que gire muy rápido pero no cavite porque, literalmente, desgaste el metal y hace hoyos en las hélices como muestran estas imágenes.
Дальше 4мя винтами устанавливаем каркас, вставляем в него устройство и разбираемся с проводами - - зеленый с электродом - к поверхности мозга, а именно к эпилептическому очагу, где все и начинается, где можно распознать электрический сигнал, который, с помощью компьютерного анализа определяется и подвергается удару током, для предотвращения клинического проявления припадка. Y luego tenemos - con cuatro tornillos, ponemos un marco, luego insertamos el dispositivo y metemos los cables - el que se ve en verde irá en la superficie del cerebro con electrodos, al foco epiléptico, el origen de la epilepsia, donde podemos sensar la señal eléctrica y realizar un análisis por computadora que nos dice cuándo golpearlo con una corriente eléctrica para prevenir la manifestación clínica del ataque.
Встроенный в робот процессор определяет, какие движения надо выполнить, сопоставляет эти движения и решает, какие команды отправить на винты, посылая 600 команд в секунду. Un procesador de a bordo analiza los movimientos a ejecutar, combina estos movimientos y calcula los comandos a enviar a los motores 600 veces por segundo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.