Beispiele für die Verwendung von "внешней" im Russischen mit Übersetzung "exterior"
Четвертая инициатива также касается внешней политики:
La cuarta iniciativa también tiene relación con los asuntos exteriores:
Приоритеты Обамы во внешней политике вполне благоразумны.
Las prioridades de Obama en política exterior son definitivamente sólidas.
Обама предлагает другой подход к внешней политике.
Obama ofrece una estrategia diferente para la política exterior.
Во внешней политике также могут возникнуть проблемы.
La política exterior también puede resultar difícil de manejar.
Большой проблемой во внешней политике является сложность контекста.
Un gran problema de política exterior es la complejidad del contexto.
Защита своих прав стала лозунгом немецкой внешней политики.
La autoafirmación se convirtió en la palabre clave de la política exterior alemana.
Сегодня существуют признаки возрождения движимой нефтью внешней политики.
Hoy hay signos de un resurgimiento de una política exterior impulsada por el petróleo.
Такой внешней политике, какую проводит Франция или Великобритания.
Una política exterior similar a la países como Francia o Gran Bretaña.
Игры также создадут существенные риски во внешней политике.
Los Juegos también generarán importantes riesgos de política exterior.
Мы вступаем в после иракский период американской внешней политики.
Estamos entrando a la era post-Iraq de la política exterior estadounidense.
внутренней и внешней политике, образовании, СМИ и общественной активности.
políticas interior y exterior, educación, medios de comunicación y activismo social.
какова вероятность появления согласованной и решительной внешней политики Европы?
¿es serio el propósito de la UE de tener una política exterior coherente y vigorosa?
Цена продолжения высокоморальной внешней политики просто стала слишком высокой.
El precio de perseguir una política exterior moral simplemente se tornó demasiado alto.
Изменения во внешней и оборонной политике еще более значительны.
Los cambios en las políticas exterior y de defensa son más considerables.
Ее модели внешней торговли и инвестиций диверсифицированы и динамичны.
Sus patrones de comercio exterior e inversión son diversificados y dinámicos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung