Beispiele für die Verwendung von "внешняя" im Russischen mit Übersetzung "exterior"
Американская внешняя политика поражает своей недальновидностью.
La política exterior estadounidense sufre de parálisis mental.
Внешняя политика ЕС должна преследовать следующие цели:
La política exterior de la UE debe de estar guiada por las siguientes metas:
Европейская внешняя политика должна быть противовесом Американской супердержаве.
La política exterior europea debe constituir un contrapeso para la de la hiperpotencia de allende el Atlántico.
Стремлением женщин, в первую очередь, стала внешняя политика.
La política exterior particularmente se ha convertido en una aspiración femenina.
Наконец, внешняя среда Японии сегодня является более сложной.
Por último, la situación exterior del Japón es actualmente más difícil.
Внешняя политика Америки будет еще одним ключевым фактором.
La política exterior de Estados Unidos será otro factor clave.
И эту его манию отражает внешняя политика Америки.
La política exterior estadounidense refleja esa obsesión.
Они полагают, что внешняя политика должна проводиться национальными правительствами.
Consideran que la política exterior debe correr a cargo de los gobiernos nacionales.
Спорная внешняя политика осложняет установление контактов и достижение соглашений.
Una política exterior pendenciera dificulta los contactos y los acuerdos.
страна повзрослела и ее внешняя политика повзрослела вместе с ней.
el país ha madurado y su política exterior ha madurado con él.
Обнаруживается, что это внешняя стена, оставшаяся от неё часть, Колизея.
Resulta ser la pared exterior, parte de la que aún queda, del Coliseo.
Но никакая внешняя помощь не может компенсировать отсутствие мотивации и приверженности.
Pero, por mucha que sea la asistencia exterior, no puede compensar una falta de motivación y compromiso.
Не менее дерзновенной является и программа, которой следует внешняя политика Обамы.
El programa de Obama en materia de política exterior no ha sido menos audaz que sus proyectos interiores.
Что же конкретно означает "нормальная" внешняя политика с немецкой точки зрения?
¿Qué significa concretamente una política exterior "normal" desde el punto de vista alemán?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung