Beispiele für die Verwendung von "воздуха" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle297 aire261 andere Übersetzungen36
Мне нужно немного свежего воздуха. Necesito algo de aire.
Он разложился, забрал кислород из воздуха, Se desintegró, retiró oxígeno del aire.
Также мы взяли образец наружного воздуха. Y también hicimos un muestreo del aire exterior.
Через мгновение, мы увидим поток воздуха. Y, en un momento, veremos un vídeo del flujo de aire.
Влажность воздуха поднялась на 10 процентов. La humedad del aire subió 10%.
загрязнение воздуха, загрязнение воды, свалки опасных отходов. la contaminación del aire, del agua, los desechos tóxicos.
Весь это вес, масса, происходит из воздуха. La mayor parte de eso sale del aire.
Как нас всех учили, структура воздуха нелинейна. El aire no es lineal, como siempre nos habían enseñado.
Загрязнение воздуха является большой проблемой в той стране. La contaminación del aire es un gran problema en aquel país.
Там не было бы никакого воздуха, лишь вакуум. No habría habido nada de aire allí, sólo hay vacío.
проблемы загрязнения воздуха и воды, интоксикации продуктов питания. Hemos oído hablar de la contaminación del aire, de agua contaminada, de comida envenenada.
Ведь в Среднем мире, сопротивление воздуха присутствует всегда. Y eso es porque en el Mundo Medio, la fricción del aire siempre existió.
Многие "нетерпеливые" очень обеспокоены качеством воды и воздуха. Muchos impacientes están muy preocupados con la calidad del agua y del aire.
Качество воздуха важно для всех, кто умеет дышать. La calidad del aire es obviamente necesaria para cualquiera que respire.
Возможно, пришла пора вдохнуть новый глоток свежего воздуха. Tal vez sea hora de otra bocanada de aire fresco.
А ещё мы хотели изучить подробнее пневматику и потоки воздуха. Y queremos aprender más sobre neumática y fenómenos de flujo de aire.
Прямо сейчас сделайте вдох и вдохните чистого воздуха этой комнаты. Respiren ahora mismo el aire puro de este recinto.
Эти три растения в состоянии полностью обеспечить необходимый объем свежего воздуха. Con estas tres plantas, puedes generar todo el aire puro que necesites.
и делаем карандаши, длина которых демонстрирует количество грязи, удаленной из воздуха. Y hacemos lápices cuya langitud mide el hollín que extrajimos del aire.
где сенсоры, закрепленные на теле птиц, позволяют измерять степень загазованности воздуха. Usa sensores montados en pájaros como una manera de medir la contaminación en el aire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.