Beispiele für die Verwendung von "возможно" im Russischen mit Übersetzung "tal vez"

<>
Возможно, ответ заключается в Азии. Entonces tal vez Asia sea la respuesta.
Возможно, есть много таких мест. Tal vez hay muchos de tales lugares.
Но, возможно, это тоже иллюзия. Tal vez esto también sea una ilusión.
Но, возможно, проблема лежит глубже: Pero tal vez el problema sea más profundo:
Возможно не существует действительно сумасшедших. Tal vez nadie está realmente loco.
Возможно правительство решит арестовать меня. El gobierno tal vez quiera arrestarme.
Возможно, о двух из них. Tal vez haya dos.
Возможно, задачей третьего акта является самозавершение. Tal vez la tarea del tercer acto es terminarnos a nosotros mismos.
Возможно, из-за пределов другого моря. De allende otro mar tal vez.
Возможно, наступило время попробовать другой подход: Tal vez sea el momento de intentar otro enfoque:
Индия, возможно, может послужить противовесом Китаю. la India tal vez pueda servir de contrapeso de China.
Возможно, европейцы могли бы избирать президента. Tal vez los europeos podrían elegir a un Presidente.
Возможно, китайцам не о чем беспокоиться. Tal vez los chinos no deban preocuparse.
Возможно, наши родители страдали от депрессии. Tal vez nuestros padres sufrieron de depresión.
Определенно не бог, но, возможно, святой. Un dios, desde luego que no, pero un santo, tal vez.
Возможно, это не самое правильное начало. Tal vez esa no sea la mejor manera de empezar.
Это, возможно, является главным уроком Чернобыля: Tal vez sea ésa la enseñanza fundamental que se desprende de lo sucedido en Chernóbil:
Возможно, нам кажется, что отношения остались незавершёнными. Tal vez pensamos que muchas de nuestras relaciones no han culminado.
И возможно это будет очень счастливая история. Y tal vez sea un cuento muy feliz.
Фактически, они, возможно, являются коммерческой моделью будущего. De hecho, tal vez sean el modelo comercial del futuro.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.