Beispiele für die Verwendung von "возрастов" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle326 edad325 andere Übersetzungen1
Детей всех возрастов, вроде нас. Básicamente a niños de todas las edades como nosotros.
Этот фильм подходит для просмотра людьми всех возрастов. Esa película es apropiada para personas de todas las edades.
В идеале субсидии пошли бы на наем рабочих всех возрастов. Idealmente, los subsidios se destinarían a emplear trabajadores de todas las edades.
Дети всех возрастов будут дарить цветы, готовить завтрак и звонить домой. Hijos de todas las edades ofrecerán flores, prepararán el desayuno, llamarán a casa.
Играют в одиночку и группами, люди всех возрастов, толкаются и дразнятся. Todas las edades, juego individual, juego corporal, partidos, desafíos.
Итак, теперь у нас имелись 3 Бенджамина разных возрастов, занесенные в компьютер. Ahora tenemos tres incrementos de edad de Benjamin en la computadora.
Возможно, самая значительная перемена состояла в том, что разница поколений, возрастов, сильно поменялась. Probablemente el cambio más grande fue entender que la diferencia generacional, las edades, había cambiado tanto.
Эта выставка включала работы более 20 художников различных возрастов и рас, но все они рассматривали "чёрную" мужественность с конкретной точки зрения. Esta muestra incluyó más de 20 artistas de varias edades y razas, pero todos abordando la masculinidad negra desde un punto de vista singular.
Я путешествую примерно 300 дней в году, и куда бы я ни поехала - везде есть группы "Корни и побеги" для разных возрастов. Cuando viajo alrededor del mundo 300 días al año, en todas partes hay un grupo de diferentes edades de Roots and Shoots.
И опять-таки, нам известно из долгосрочных наблюдений, что выращенные людьми птенцы дожили до взрослого и детородного возрастов в большем количестве, чем птенцы, выращенные своими родителями. Y, otra vez, sabemos por el seguimiento a largo plazo que la crianza a mano garantiza mayor supervivencia en la edad adulta de procrear que la crianza con sus padres.
И это скрашивает мой возраст. Así que esto se hace cargo de mi edad.
Их средний возраст - 102 года. Su edad media es de 102.
Вес и соответствующий ему возраст. Muestra simplemente el peso en función de la edad.
Я попробовал угадать её возраст. Intenté adivinar la edad de ella.
Во-первых, увеличить пенсионный возраст. Primero, aumentar la edad de la jubilación.
Мальчик высокий для своего возраста. El muchacho es alto para su edad.
Мы с ним одного возраста. Tengo la misma edad que él.
Здесь есть пол, возраст, погода, расположение. Aquí se ven el género, la edad, el clima, la ubicación.
Средний возраст этих пациентов - 85 лет. La edad promedio de esos pacientes era de 85 años.
и это кривая их среднего возраста. Ésta es una curva de su edad media.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.