Beispiele für die Verwendung von "войдете" im Russischen mit Übersetzung "entrar"

<>
Übersetzungen: alle223 entrar196 pasar26 introducir1
Это что терапевт может видеть перед собой как только вы войдете в кабинет, вместо квитанции об оплате приема в регистратуре. Esto es lo que el médico tendría en frente cuando entremos a esa sala de examen en vez de solo el papelito rosa que dice que pagué en la entrada.
Войдя в комнату, она упала. Al entrar al cuarto, ella se cayó.
Ты вошёл в мою комнату. Has entrado en mi habitación.
Он внезапно вошёл в комнату. Él entró en la habitación de golpe.
Оставь надежду всяк сюда входящий. Abandone toda esperanza quien entre aquí.
С другой стороны, они могут войти. Por otra parte, pueden entrar.
Мы впустили его, и он вошёл. Le dejamos pasar y entra.
Я не слышал, как ты вошёл. No te oí entrar.
Я не слышал, как ты вошла. No te oí entrar.
И восемь из нас вошли внутрь: Entonces, entramos ocho personas.
Экономика Америки входит в рискованную зону. La economía estadounidense está entrando a una etapa riesgosa.
Он входит в эту потустороннюю реальность. El entra esa realidad diferente.
Он вошёл в банк и обменял деньги. Entró en el banco y cambió el dinero.
Я видел, как он вошёл в дом. Lo vi entrar en la casa.
Что ж, я вошёл в зал суда. Bueno, entré a la sala de audiencias.
вошел, сел за стол, и собеседование началось. Entré y me entrevistaron.
Когда она вошла в комнату, он встал. Cuando ella entró en la habitación, él se levantó.
в одно ухо вошло - в другое вылетело en una oreja entró - otra voló
Я видел, как он входил в комнату. Lo vi entrar en el cuarto.
Когда армия входит в деревню, начинается хаос. Cuando el ejército entra en un pueblo, estalla el caos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.