Beispiele für die Verwendung von "вокруг" im Russischen mit Übersetzung "alrededor"

<>
Посмотрите на аудиторию вокруг себя. Miremos alrededor, en este auditorio.
Уже вокруг Северного полярного круга - Alrededor del círculo polar ártico.
Это граница безопасности вокруг цели. Es un límite de seguridad alrededor del punto a tratar.
И все же, осмотритесь вокруг. Incluso miren alrededor.
И не вокруг одной супердержавы. Y no ocurrirá alrededor de un superpoder.
С удивлением я посмотрел вокруг. Miré a mi alrededor con sorpresa.
Мы можем облететь вокруг них. Podemos volar alrededor.
Посмотрите вокруг себя - на стулья, дерево Miren alrededor del cuarto, sillas, madera.
Посмотрите вокруг, например, в этой аудитории. Miren a su alrededor, aquí, en este cuarto.
Даже Земля искривляет пространство вокруг себя. Incluso la tierra deforma el espacio a su alrededor.
Есть ли земли вокруг других звёзд? ¿Existen tierras alrededor de otras estrellas?
Можно шесть раз объехать вокруг Земли. Es como conducir alrededor del mundo seis veces.
Такие люди есть везде вокруг нас. Todo alrededor nuestro, en todas partes, hay gente así.
Мухи жадно жужжали вокруг его ног. Las moscas zumbaron ansiosamente alrededor de sus piernas.
они припаркованы, они припаркованы вокруг нас. están estacionados, están estacionados a nuestro alrededor.
Вокруг них столько мрака и тайн. Hay tanta oscuridad y secretismo a su alrededor.
Представьте маленькую Землю, вращающуюся вокруг Солнца. Imaginen una Tierra pequeña, orbitando alrededor del Sol.
Давайте подойдем немного снизу и полетаем вокруг. Descendamos un poco y volemos alrededor.
Когда вокруг нет людей, ночь немного пугающа. Cuando no hay gente alrededor, la noche es algo tenebrosa.
Оглянитесь вокруг, в стране, где Вы живете. Miren a su alrededor, miren a sus países.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.