Beispiele für die Verwendung von "вокруг" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle661 alrededor224 en torno a80 en torno de2 andere Übersetzungen355
Как весело все вокруг смеялись! ¡Se despepitaron de risa!
вокруг них вращаются обломки породы. Agitan los desechos de sus alrededores.
повсюду вокруг нас движется лёд. el hielo se mueve por todos lados.
Саркози и беспокойство вокруг евро Sarkozy y la tormenta perfecta del euro
Я создала "Вокруг Всего Города". Creé "De paseo por la ciudad".
Вокруг покрытые снегом живописные виды. Está nevado.
Я могу разбросать их вокруг. Puedo tirarlas.
Вокруг нас предостаточно религиозного невежества. También opino que existe mucho analfabetismo religioso.
Конкуренция вокруг политики в отношении конкуренции La competencia sobre las políticas de competencia
Проблема возникла вокруг продажи ипотечных облигаций. Se trata de la venta de títulos hipotecarios.
И вокруг были камеры, и соседи. Y había cámaras y vecinos por todas partes.
А другая туго накручивается вокруг мошонки Y entonces otra banda es aplicada al escroto, fuertemente.
Я не слышал, что происходило вокруг. Y realmente no escuchaba nada.
Он не ходят вокруг да около. No se la pasan perdiendo el tiempo.
Мы хотим знать о происходящем вокруг. Queremos saber sobre las cosas dinámicas que están sucediendo.
Они вкладываются в людей, вокруг себя. Se comprometen con la gente que está en la tribu.
Их, конечно же, вокруг нас предостаточно. Es decir, claramente hay muchos de ellos.
Я думаю, вокруг нас полно возможностей. Pienso que existe una oportunidad muy cercana.
Все вокруг думали, что мы умираем. Y todo el mundo afuera pensó que nos estábamos muriendo.
Это идеи, вокруг которых идут диспуты. Las ideas que generan polémica.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.