Beispiele für die Verwendung von "восстаний" im Russischen
Übersetzungen:
alle157
rebelión64
levantamiento58
insurrección17
insurgencia10
sublevación1
andere Übersetzungen7
Волна восстаний разрушила первые проекты в Париже.
Una gran ola de disturbios irrumpe en los primeros proyectos de París.
Вы вероятно слышали о волне восстаний, прокатившихся там после выборов в 2008.
Es posible que hayan visto imágenes de la violencia post-electoral acontecida en 2008.
Тенденция прошлого столетия заключалась в непрерывном увеличении числа маленьких государств, главным образом вследствие националистических восстаний против многонациональных империй:
Sin embargo, la tendencia a lo largo del último siglo ha sido hacia un continuo aumento de la cantidad de pequeños estados, principalmente debido a revueltas nacionalistas contra imperios multinacionales:
Толпы были многочисленными и спокойными, не только в Каире, историческом центре восстаний, но и во всех городах Египта.
Las multitudes eran enormes y pacíficas, no sólo en El Cairo, el nudo histórico de la protesta, sino en todas las ciudades de Egipto.
Массовые движения в Пакистане были представлены после Арабских восстаний в основном организациями, претендующими на какую-либо форму теократии, а не демократии.
Tras las revueltas árabes, los movimientos de masas en Pakistán que se han llevado a cabo para reclamar algún tipo de teocracia, no han sido revueltas democráticas.
В конце концов, мир 1960-х - первое глобальное движение, транслируемое в живую по радио и телевидению - определялся разнообразием связанных между собой восстаний.
Después de todo, el mundo de los 60 -la primera emisión global en directo por radio y televisión- se definió por una variedad de revueltas interconectadas.
В отличие от восстаний в Египте и Тунисе, продолжающийся конфликт в Ливии дает возможность Аль-Каиде подтвердить их классическую точку зрения о важности перемен посредством насилия.
A diferencia de las revueltas en Egipto y Túnez, los actuales combates en Libia presentan a Al Qaeda la oportunidad de confirmar su narrativa clásica sobre la importancia del cambio a través de la violencia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung