Beispiele für die Verwendung von "впервые" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle525 por primera vez348 andere Übersetzungen177
Мы впервые показали эти кадры. Ésta es la primera vez que hemos intentado esto.
Вы сейчас встретите Майло впервые. Van a conocer a Milo.
Впервые я чувствую себя человеком. Por vez primera me siento un ser humano.
Сейчас я впервые вдохнул свежий воздух. Es la primera vez que respiro aire puro.
Впервые такие планы были представлены вместе. Esta es la primera vez que este tipo de planes se presentaron en conjunto.
Впервые человек взобрался, используя это [приспособление]. Esta es la primera vez que alguien ha escalado realmente con esto.
Его не впервые арестовывают в Болгарии. No es la primera vez que ha sido arrestado en Bulgaria.
Впервые мы прочли код в 1995: La primera cosa que leímos fue en 1995:
Америка впервые избрала откровенно чёрного президента. Estados Unidos ahora ha elegido a su primer presidente abiertamente negro.
Я впервые вижу такого очаровательного кота. Es la primera vez que veo a un gato tan lindo.
Впервые подобное требование было введено в Аризоне. Arizona fue el primer estado en presentar dicha exigencia.
В следующем ролике вы увидите это впервые. Y el próximo vídeo que verán es la primera vez que hemos mostrado esto.
Я рисовал впервые за последние семь лет. "Esta fue la primera vez que dibujaba en siete años.
Впервые в жизни уехала из своей деревни. Era la primera vez que salía de su aldea.
Здесь я впервые ощутила вкус культурных стереотипов. También tuve mi primer contacto con estereotipos culturales allí.
Андерс Беринг Брейвик впервые публично предстанет перед судом Anders Behring Breivik hace su primera aparición pública en el tribunal
И такое впечатляющее обновление Японии было не впервые. Aquélla no fue la primera vez en que el Japón se reinventó a sí mismo de forma impresionante.
Таким образом мы впервые получили мягкую ткань динозавра. Ahí estaba el primer tejido blando de un dinosaurio.
Когда я впервые попал в Голливуд, мне сказали - Cuando llegué a Hollywood al principio, decían.
впервые люди могут изменить себя и свою планету. El primero en que los humanos se pueden cambiar a sí mismos y a su planeta primario.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.