Beispiele für die Verwendung von "впечатляющей" im Russischen
Übersetzungen:
alle104
impresionante75
impresionar16
conmovedor4
impactar2
tocar1
andere Übersetzungen6
По существу, Ачех был впечатляющей мусульманской историей успеха.
Aceh fue una espectacular historia de éxito musulmana.
Какое извращенное видение представляет Индию без впечатляющей анархии множества ее культур?
¿Qué visión depravada se imagina a la India sin la espectacular anarquía de sus muchas culturas?
Финансовая помощь, поступающая на Ближний Восток из Европы, была как стабильной, так и впечатляющей.
La contribución financiera de Europa a Oriente Medio ha sido consistente y espectacular.
Строительство нестандартного моста, особенно под влиянием впечатляющей неудачи, побуждает проектировщика думать, начиная с черновика, а также мыслить более глубоко и критически.
La construcción de un nuevo puente, en particular tras un fallo espectacular, obliga a los ingenieros a pensar a partir de cero y de forma más profunda y crítica.
Центральное место в его проекте занимает строительство впечатляющей авеню для того, чтобы соединить Запретный Город и Национальный Стадион, на котором состоится церемония открытия.
Su diseño se centró en la construcción de una imponente avenida que conectara la Ciudad Prohibida con el Estadio Nacional en el que se llevará a cabo la ceremonia de inauguración.
Аналогичным образом, безземельные крестьяне являются как экономической, так и социальной проблемой, и нынешняя администрация сделала крупные капиталовложения с целью продвижения впечатляющей, рыночной земельной реформы, реформы получившей поддержку от Всемирного банка.
De forma similar, los campesinos sin tierra son un problema tanto económico como político, y la administración actual se involucró personalmente para impulsar una excitante reforma agraria basada en el mercado, una que ha recibido el apoyo del Banco Mundial.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung