Beispiele für die Verwendung von "впечатляющими" im Russischen

<>
Ранние этапы данной работы были впечатляющими. Los primeros hitos han sido notables.
Что, реалистические прогнозы показались не особо впечатляющими? ¿Los niveles realistas no eran lo suficientemente dramáticos?
Ставки не могут быть выше, чем в таком деле, а перспективы не могут быть более впечатляющими. Lo que está en juego no podía ser más loable -ni las perspectivas más emocionantes.
Многим американцам грядущего поколения не удастся избежать нисхождения по социальной лестнице, и его масштабы будут самыми впечатляющими. En la próxima generación habrá una enorme movilidad descendente para muchos estadounidenses.
И даже если результаты в Африке все еще не кажутся впечатляющими широкой общественности, изменение в отношении реально. Aunque los resultados en el terreno en África no parecen aún espectaculares a observadores exteriores, el cambio de actitud es real.
С точки зрения экспорта, их успехи также были впечатляющими и по некоторым аспектами они даже опережали Китай. En términos de exportaciones, lo hicieron casi tan bien como los chinos, y en algunos aspectos hasta los superaron.
Те, кто как Монти, хочет решать проблемы с позиции центра, какими бы впечатляющими личностями они бы ни были, вынуждены преодолевать серьезные препятствия, и по веским причинам. Quienes, como Monti, quieren organizar una opción desde el centro, por extraordinarios que sean personalmente, han de superar obstáculos formidables y justificados.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.