Beispiele für die Verwendung von "впрочем" im Russischen
Übersetzungen:
alle43
andere Übersetzungen43
Диалог, впрочем, был не совсем успешным.
El Diálogo, sin embargo, no fue precisamente un acontecimiento edificante.
Впрочем, не все изобретения оказались успешными.
Ahora, no todas estas cosas eran altamente exitosas.
Впрочем, законных гарантий прав не всегда достаточно.
Sin embargo, la garantía legal de los derechos es a menudo insuficiente.
Впрочем, большинство сербов и так убеждены в этом.
Pero ya hay una clara mayoría de serbios convencidos de eso.
Впрочем, моя точка зрения на эту проблему довольно своеобразна.
Y a la vez asumí una posición inusual al respecto.
Впрочем, примерно 25% всех пациентов никогда не имели симптомов.
Entonces, aproximadamente 25% de todos los pacientes nunca tuvo síntomas.
Впрочем, это известно достаточно давно, и не является большим открытием.
Esto es algo que ya conocíamos desde hace tiempo así que no es un gran descubrimiento.
Впрочем, лампочка была, с их точки зрения, довольно легкой задачей.
La ampolleta era una tarea bastante simple, desde su punto de vista.
Впрочем, мы не оставляем попыток измерить этот профиль и обнаружить торий,
Estamos intentando medir este perfil y detectar torio.
Впрочем, также вероятно, что UMNO в час кризиса попытается завербовать Анвара.
Dicho eso, también es probable que la UMNO, en su momento de crisis, trate de reclutar a Anwar.
Впрочем, если денёк выдался долгий, можно сменить батарею, и продолжить путь.
Y si tienes un día realmente largo, puedes cambiarla y seguir conduciendo alrededor de la isla.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung