Beispiele für die Verwendung von "вскоре" im Russischen

<>
Но все это вскоре изменится. Todo esto está a punto de cambiar.
Вскоре эта надежда стала иллюзорной. Esa esperanza pronto resultó ilusoria.
Но вскоре мир заполонили доллары. Pero el mundo pronto se inundó de dólares.
Вскоре это начало приносить плоды. Pronto comenzó a dar resultados.
Вскоре к ним присоединились и куры. Y pronto se les unió en el trono el pollo.
Вторая катастрофа наступила вскоре после первой. A la primera catástrofe se unió la segunda.
Надеюсь, что ей вскоре станет лучше. Espero que ella mejore pronto.
Вскоре этому примеру последуют и другие. Otros pronto seguirán el ejemplo.
Местные власти вскоре начали расширять наступление. Los funcionarios locales pronto comenzaron a ampliar sus ataques.
Однако, вскоре после этого ситуация изменилась. No obstante, al poco tiempo ganó fama una postura contraria.
Всё это однако может вскоре изменится. Esto, no obstante, puede estar por cambiar.
Вскоре за ними могут последовать и другие. Pronto, otros pueden seguir sus pasos.
Независимость Косово также вскоре может стать реальностью. También la independencia para Kosovo se va acercando cada vez más.
Вскоре советники пришли к нему с жалобой. Después de un tiempo sus consejeros se quejaron.
Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев. Al poco tiempo, decenas de miles de coreanos se sumaron a las protestas.
Вскоре наука не будет нуждаться в нас. Pronto, la ciencia ya no nos necesitará.
Вскоре за ними последовали и другие народы. Otras no tardaron en seguir su ejemplo.
и вскоре мы узнали, что ожидаем мальчика. Pronto supe que íbamos a tener un niño.
Скорее всего, Twitter вскоре введет подобную систему. Probablemente Twitter lo aplicará pronto.
Вскоре новые экономические проблемы прибавились к существующим: Pronto surgieron nuevos problemas económicos que se sumaron a los ya existentes:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.