Beispiele für die Verwendung von "вторжениями" im Russischen mit Übersetzung "invasión"
Вторжение США было серьезной ошибкой.
La invasión por parte de los Estados Unidos fue un error grave.
Вторжение в Ирак может заморозить развитие этого процесса.
Una invasión del Iraq provocaría la paralización total de ese proceso.
Он был на Кипре сразу после турецкого вторжения.
Estuvo en Chipre justo después de la invasión turca.
И работу инспекторов направляет исключительно угроза американского вторжения.
Lo que está detrás de las inspecciones es el temor a una invasión estadounidense.
Последний такой маневр, Кавказ 2008, сопровождался вторжением в Грузию.
A la maniobra más reciente, Cáucaso 2008, le siguió la invasión de Georgia.
Около 180 000 войск США были приготовленны к вторжению;
Se preparó a 180,000 efectivos estadounidenses para una invasión;
Его оправдание этого вторжения напоминает больше Брежнева, чем Горбачева.
Su justificación de esta invasión lo acerca más a Brezhnev que a Gorbachov.
революция не пройдет, как это показало советское вторжение 1956 года.
la revolución no funcionaría, como lo demostró la invasión soviética de 1956.
и в 1990-1991 гг. после вторжения Ирака в Кувейт.
y en 1990-1991, tras la invasión de Kuwait por Iraq.
Это гарантировало легальный иммунитет тем лидерам, которые провели вторжение в Ирак.
Así se garantizó la inmunidad legal para los dirigentes que perpetraron la invasión del Iraq.
Конечно, Кирай не смутился бы встречей с человеком, который инициировал вторжение.
De hecho, Király no habría dudado en conocer al hombre que ordenó la invasión.
Он был одним из ведущих командиров при втором вторжении в Ирак.
Él era uno de los principales comandantes de la segunda invasión de Irak.
Но речь не идёт о вторжении пришельцев в виде заумных машин:
Pero no es simplemente una invasión extraterrestre de máquinas inteligentes.
Внутренне перемещенные лица были в Ираке и до вторжения 2003 года.
El desplazamiento interno data de antes de la invasión de Irak en 2003.
если были совершены военные преступления, то они не оправдывают военного вторжения.
si se cometieron crímenes de guerra, ello no justifica una invasión militar.
Еще до вторжения в Ирак существовало достаточно доказательств ложности этих утверждений.
Aun antes de la invasión, había pruebas abrumadoras de que Bush estaba mintiendo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung