Beispiele für die Verwendung von "входите" im Russischen mit Übersetzung "entrar"

<>
И Вы входите в пространство, и Вы чувствуете "О! Uno entra a ese espacio y se sorprende:
Когда вы входите в игру, вы регистрируетесь, говорите нам где живёте, Así, cuando entran al juego ingresan, nos dicen dónde viven.
Итак, эти каменные колонны напомнят вам, что вы входите в водоём. Estos pilares de piedra recuerdan al visitante que está entrando en una zona con cuerpo de agua.
А затем - секретная дверь- здесь одна из невидимых полок, когды вы входите, она медленно открывается. Y luego, la puerta secreta - es uno de los estantes que no se ve cuando se entra pero se abre lentamente.
Как будто вход в офис это Cuisinart и когда вы входите, ваш день дробится на части, потому что у вас есть 15 минут на то и 30 минут на это, а потом происходит что-то еще и вы полностью оторваны от работы, вам нужно сделать что-то другое, потом у вас есть двадцать минут, потом ланч. Como si la puerta de la oficina fuese una trituradora, uno entra y el día se ve reducido a pedazos, porque uno tiene 15 minutos aquí, 30 minutos allí, y luego sucede algo más que lo distrae de la tarea, y uno tiene que hacer otra cosa, después 20 minutos más y llega el almuerzo.
Войдя в комнату, она упала. Al entrar al cuarto, ella se cayó.
Ты вошёл в мою комнату. Has entrado en mi habitación.
Он внезапно вошёл в комнату. Él entró en la habitación de golpe.
Оставь надежду всяк сюда входящий. Abandone toda esperanza quien entre aquí.
С другой стороны, они могут войти. Por otra parte, pueden entrar.
Мы впустили его, и он вошёл. Le dejamos pasar y entra.
Я не слышал, как ты вошёл. No te oí entrar.
Я не слышал, как ты вошла. No te oí entrar.
И восемь из нас вошли внутрь: Entonces, entramos ocho personas.
Экономика Америки входит в рискованную зону. La economía estadounidense está entrando a una etapa riesgosa.
Он входит в эту потустороннюю реальность. El entra esa realidad diferente.
Он вошёл в банк и обменял деньги. Entró en el banco y cambió el dinero.
Я видел, как он вошёл в дом. Lo vi entrar en la casa.
Что ж, я вошёл в зал суда. Bueno, entré a la sala de audiencias.
вошел, сел за стол, и собеседование началось. Entré y me entrevistaron.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.